Г. Гессе. В ночлежке

Герман Гессе. „In der Nachtherberge“. 1902.

Подобно родничку твой смех журчал;
Моя мольба собой его питала.
Мне жаль, что ты тогда не промолчала...
Я азбуку любви учил, как мальчуган.

Твои глаза блестели, как вода,
Я в них найти пытался пониманье –
Ужель ты не была ребёнком никогда?

In der Nachtherberge.
Du lachst, weil ich gebetet habe;
Es tut mir leid, dass du es sahst
Und dass du nicht geschwiegen hast...
Ich lerne es als Knabe -

Ich moechte in deinen Augen lesen,
Dass du mich doch verstanden hast -
Bist du denn nie ein Kind gewesen?


Рецензии