Вильгельм Буш. Три тётушки

Wilhelm Busch.(1832-1908).Drei alte Tanten.

- Пора подумать нам о том,-
сказала тётя Мия,-
что к именинам отнесём
в подарок мы Софие.

- В горошек платье, мой совет!-
Сказала тётя Ада,-
Она не терпит этот цвет,
И будет злее гада!

- Нет, право, лучше колоски,-
Эдит ей возразила,-
- Она бы сдохла от тоски,
А нас благодарила!

      Авторизованный перевод с нем. 29.08.10.

Drei alte Tanten.

Die erste alte Tante sprach:
"Wir muessen nun auch dran denken,
was wir zu ihrem Namenstag
dem guten Sophiechen schenken."
Darauf die zweite Tante kuehn: "
Ich schlage vor, wir entscheiden
uns fuer ein Kleid in Erbsengruen,
das mag Sophiechen nicht leiden."
Der dritten Tante war das recht:
"Ja", sprach sie, "mit gelben Ranken!
Ich weiss, sie aergert sich nicht schlecht
und muss sich auch noch bedanken."


Рецензии