Уильям Шекспир Сонет 46

Тобой живут и сердце, и глаза;
Но пребывают меж собой в борьбе:
Мой взор Твои рисует образа,
А сердце хочет скрыть Тебя в себе.
Твердит душа, что облик Твой незрим
И недоступен для открытых глаз;
Но верит взор, что сердце видит им
Тебя во всём без ложных приукрас.
И - чтобы разрешить сей древний спор -
Призвал я мудрость мировым судьёй, -
И добрый мир царит во мне с тех пор;
Тебя делю я честно меж собой:
   Дарован взору образ Твой извне,
   А Дух Твоей любви живёт во мне.
      
26.08.2010

Mine eye and heart are at a mortal war
How to divide the conquest of thy sight;
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie--
A closet never pierced with crystal eyes--
But the defendant doth that plea deny
And says in him thy fair appearance lies.
To 'cide this title is impanneled
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
       As thus; mine eye's due is thy outward part,
       And my heart's right thy inward love of heart.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.