Люблю ЯС перевод

Ветер унялся,
Солнца закатного взгляд
Душу тревожит

Взгляд отвожу я -
Песню вечерней зари
Выразить сложно.

Утром смотрю на восток,
Строки рифмуя,
Жизнь с пестротою дорог
Просто люблю я.


Написано, как художественный перевод произведения:
"Ветряный взгляд" ЯС
автор: Степаненко Василь
http://www.stihi.ru/2010/08/02/5749


Рецензии
Страсть поцелуя бесконечно лучше, чем алилуйя.

Лев Полыковский   04.08.2010 21:26     Заявить о нарушении
Это понятно!
С улыбкой,
Саша.

Александралт Петрова   04.08.2010 21:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.