из Марии Шандурковой

МАРИЯ ШАНДУРКОВА
***
Всеки човек си има една пътека.
Най-щаслив е този,
чиято пътека дълго криволичи.
Той ще познае голямата умора
и голямата радост.
А голямата радост е толкова проста -
да имаш един човек,
едно дърво
и едно кладенче.

МАРИЯ ШАНДУРКОВА (перевод Б. Краковского)
***
В жизни каждого есть путь
Тот один, единый,
Радость где сплелись и грусть,
Но в конце счастливый.

Счастье что? Оно в простом.
Высшая награда -
Пруд, черешня за окном
И любимый рядом.

Призер конкурса поэтических переводов
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"  http://stihi.ru/2010/06/27/5158


Рецензии
С КРЕЩЕНИЕМ ГОСПОДНИМ!
Спосибо, Болеслав за ваш хороший перевод!
Желаю вам новые поетические вдохновения!
С уважением! Мария

Мария Шандуркова   19.01.2013 10:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.