Чарльз Буковски - Злись на Сан-Педро

говорю своей подруге: "Джефферс был
великим поэтом. вот возьми название
вроде «Злись на солнце». понимаешь,
как это круто?

"нравится тебе всякий мрачняк", - говорит
она

"ясное дело", – соглашаюсь я, допивая
один стакан и наливая себе еще.
"есть у Джефферса стихотворение, не о солнце, другое,
там баба ****ся с жеребцом, потому что муж
у нее тот еще скот. и это
правдоподобно. и тогда муж выходит
прибить жеребца, и жеребец
прибивает его сам."

"никогда не слышала о Джефферсе", - говорит
она.

«никогда не слышала о Биг-Суре? Джефферс
прославил Биг-Сур, прямо как Д.Г. Лоуренс
прославил Таос. Когда
великий писатель рассказывает о родных
местах, приходит толпа и наводняет
все вокруг."

"ну, так напиши о Сан-Педро", - говорит
она.

"ага, - говорю, - а ты читала
недавние газеты? здесь собираются построить
морской вокзал, один из самых больших
в мире, ценой в миллионы долларов,
тут будет здоровенный торговый
центр, яхты и кондоминиумы
повсюду!"

"надо же, - улыбнулась моя подруга, - а ты-то прожил здесь
всего три года!"

"мне все же кажется, - сказал я,
меняя тему, -
что тебе стоит почитать Джефферса."


Charles Bukowski - Be Angry At San Pedro

I say to my woman, "Jeffers was
a great poet. think of a title
like Be Angry At The Sun. don't you
realize how great that is?

"you like that negative stuff." she
says

"positively," I agree, finishing my
drink and pouring another.
"in one of Jeffers' poems, not the sun poem,
this woman fucks a stallion because her
husband is such a gross spirit. and it's
believable. then the husband goes out
to kill the stallion and the stallion
kills him."

"I never heard of Jeffers," she
says.

"you never heard of Big Sur? Jeffers
made Big Sur famous just like D. H. Lawrence
made Taos famous. when a
great writer writes about where he
lives the mob comes in and takes
over."

"well you write about San Pedro," she
says.

"yeah," I say, "and have you read the
papers lately? they are going to construct
a marina here, one of the largest in the
world, millions and billions of dollars,
there is going to be a huge shopping
center, yachts and condominiums every-
where!"

"and to think," my woman says smiling, "that you've only
lived here for three years!"

"I still think," I say,
changing the subject,
"you ought to read Jeffers."



Робинсон Джефферс. ‘Be Angry At the Sun’ - http://stihi.ru/2008/04/22/799

Robinson Jeffers, ‘Roan Stallion’ – http://poemhunter.com/poem/roan-stallion/

Обещаю перевести в скором времени.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.