Из книги Свидание с морем марион коксвик

МАРИОН КОКСВИК

СВИДАНИЕ С МОРЕМ

STEVNEMOTE MED HAVEN   Dikt

Solum Forlag  Oslo 2003

Innhold

1/ Det Ufullendte +
2/ Morgenkaffe
3/ Sengen
4/ Sjalusi
5/ Bryllupskjolen +
6/ Hva feiler det Landet vart +
7/ Misunnelsens Filosofi
8/ Pa Talefot med Helvete
9/ Mitt Syskrin
10/ Juleduker +
11/ Maria Magdalena fra Grunerlokka +
12/ Soloppgangen +
13/ Psykoanalyse for Mor
14/ Landstrykkeren
15/ En Boksehanske mot Hodepinen
16/ Kjerligheten til Handkler +
17/ Den Rode Postkassen
18/ Duften av Mor
19/ Gaven
20/ Nostalgi etter Strikketoyet
21/ Aftenbonn i Mars +
22/ Det siste Dikt +
23/ Traumet +
24/ Massakren pa en Avis
25/ Et varsku til Verden +
26/ Den Stille Uke +
27/ Kvinnen uten Egenskaper +
28/ Modernitet +
29/ Ode til Graspurven
30/ Den ukjente Fange
31/ Til en Selvmorder +
32/ Brann I Bordellen
33/ Misunnelsen
34/ Bebreidelsen under Lupen
35/ Stevnemote med Haven +
36/ Pa Fluejakt
37/ Sensuren av meg selv +
38/ Oppskrift pa Kjerlighet
39/ Vern Frosken! +
40/ Samtale med en Mus i et Sommerhus +
41/ Kysten Kvinner +
42/ Ode til Regnet +





НЕЗАКОНЧЕННОЕ (1)

Как я люблю мой прерванный поцелуй!
Мои ничем не кончившиеся увлечения.
Неоконченную симфонию Шуберта.

Когда в филармонии звучит
Седьмая бетховенская,
Выслушайте лишь первую фразу и уходите,
Пусть зал остается пустым,
Словно выпитый бокал.

Музыка Мусоргского рождена одной слезой –
Не наводнениями.

Как жадно я хватаюсь за перо, не поспеваю за словом…
Вот находки для науки и для Блюмы Зейгарник*:
Незаконченная фраза с оборванной струной мысли,
Опечатка в последнем слоге.

Я бы пошла в тюрьму, если со мной будут книги.
Свобода – фикция, я её не хочу.

Как грустно смотреть на полную луну.
Готические дуги меня раздражают.
Вектор собора ближе моему сердцу.

Загадка моны Лизы в её незавершенности.
Леонардо отсрочивает последний мазок.

Леонардо подвергает сомнению ваш ложный идеал полноты.
Гений потешается и пишет все не так.
Кто может перевести написанное?

Сделай меня торсом.
Что могут мои две руки?
Лучше мне обойтись половиной себя.

Дайте мне торс Афины Паллады.
Законченный шедевр – торс.


УТРЕННИЙ КОФЕ (2)

Ты вцеловываешь его в себя.
Зажмуриваешь глаза.
Смакуешь меленькими глотками.
Продлеваешь кульминацию насколько возможно.

Втягиваешь его аромат.
Он уже нахлынул на твои эрогенные зоны.
Слон пляшет и говорит опасные вещи.
Ты уже не пробудишься в обыденность.

Ты выливаешь кофе в мойку,
Если он горек или остыл.
Кофе не станет мстить.
Не оскорбляйся. Он всё прощает.
И за поцелуй он тоже не накажет.

Теперь он холодный и тёмный, как свет на полотнах Караваджо.
Наверно, художник погружал кисть в кофейную гущу.

Кофе в маминой белой чашечке
С эмблемой клуба белошвеек.
Кофе на улице в потресканной керамической кружке.

Что он такое?
Вожделенный порок? Дьявол он или ангел?

Кофе умнее, чем те, у кого большинство голосов.
В одно счастливое мгновение Дарвин выпил кофе
И открыл, что род наш ведёт начало от обезьяны.

Кофе примиряет народности.
Мы пьём арабский кофе в Месопотамии.
Турецкий кофе в Ереване.

Смешай яванский кофе и мокко.
Арабику и кенийский.

А ты пробовал кофе по-ирландски?
Он обольщает вкусом сливок и виски.

Это самый богатый вкус.
Есть он – зачем иное богатство?

В нём солнце и радость.
Зачем отравлять жизнь соседу?
Лучше позови его на чашечку кофе.

Я люблю пить кофе, как люблю читать Данте.
Он дарит мне капризы и прихоти.
Без кофе я не писала бы стихов.



СВАДЕБНОЕ ПЛАТЬЕ (5)

Приди на бал в твоем свадебном платье.
Свадебное платье – это своего рода
Дневник твоей молодости.
Или, может быть, оно как всякая идеология, спасает от вечных кошмаров?
Или оно апофеоз девической наивности?

Не бойся прошлого!
Отыскивай его то и дело в твоём старом гардеробе.

Любимое место сказки не шёлковые перины,
А заброшенные руины.

Изучай швы на свадебном платье.
До чего же они прочные!
Повесь платье, как знамя,
На самое почётное место в комнате.

Свадебное платье – твоя память.
Это входной билет в вытесненное мгновение.

Каждое утро, прежде чем выйти из дому,
Целуй свадебное платье и проси у него прощения.


ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С МОЕЙ СТРАНОЙ? (6)

Посмотри в глаза Норвегии.
Что ты видишь?
Лишь десяток благородных людей –
Остальные посредственности и ловкачи?
Допустим, заезжий парень, простой мужик –
Что он увидит в Норвегии?

Выбросьте свои маски – тут не бал-маскарад!
Мы не хотим, чтобы глаза наши были глухи.
Мы не хотим ни слуховых аппаратов,
Ни писателей-переводчиков.

Почему не хотим переводчиков?
А потому что мы паразиты и компиляторы.
Мы все берем у других. Особенно в литературе.
Вот почему Ибсен писал пространные поэмы –
Чтобы никто не мог засунуть их к себе в карман
По выходе из театра.

Каков же диагноз?
ВИЧ-инфекция, рожистое воспаление, ревматизм?
Параноидальный психоз, который хватает разум за горло?

Почему норвежский флаг завис на середине флагштока?
Неужто папа навечно нас отлучил?

Как нам исцелить страну наших отцов?
Давайте избавимся от комплекса неполноценности –
Мы не Америка и не Персия.

Приляг головой на грудь Норвегии, послушай ее сердце.
Как сильно стучит кровь в ушах!
У нас короткое дыхание.
Сколько можно выживать?

Коровы в Норвегии, и те поют, и у каждой застыл между рогами вопрос.
Мы в состоянии выслушать и ответить?

Я бы теперь взвалила Норвегию себе на горб,
Отвезла бы ее в Амальфи и вымыла дочиста в средиземных водах.
Это было бы возрождение идеалов Ибсена.
Пусть земля светится от своих ледников ночи и дни
Белой скатертью свадебного застолья.


РОЖДЕСТВЕНСКИЕ СКАТЕРТИ (10)

Рождественские скатерти.

Заманчивые, как тысяча и одна ночь.
Долгожданные, как небесная манна.
Обязательные для короля и рыбака.

Страстно-багряные,
как элита среди материй.

Белые кружевные оторочки,
вывязанные бабушками-пролетарками.

Золотистая пыльца, звёзды, еловые шишки,
ангелы с волшебными палочками,
часы с бубенцами,
рожок Христа и снежинки.

Посередине – дед Мороз со своими дарами.
Смотри! Он побеждает дьявола
и возвращает нам радость.

Разве это обман?
Бедное стойло являло собой рождественский символ.

Симбиоз идеологий:
встреча высшей касты и низшей,
царь и плотники,
золото и солома,
верблюд и ослик,
восток и запад.

Скатерть связывает Рождество и Пасху,
как «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи.

Рождество – надежда и новое рождение
для человечества.

Рождественская скатерть – это не саван,
это одеяло для младенца Христа
в яслях.



    МАРИЯ МАГДАЛИНА ИЗ ГРЮНЕPЛОККИ (11)

Она учила меня вышивать гладью
Чистить картошку "спиралькой" и читать Ибсена.

Она научила меня счастью неприхотливых –
Пускать в ход остатки и не делать излишних трат.

Что нужно человеку?
Не пособия и досрочная пенсия,
А молоко хлеб яйцо пара картофелин.

Мария Магдалина – сама поэзия.
До чего же ловко она переделывает
Мешки из-под кубинского сахара
В наволочки полотенца передники скатерки.

Зингеровская швейная машинка
На самом почетном месте в ее комнате
Негромко жужжит

Среди семейных фотографий  -
Голландская гравюра:
Женщина машет старым платочком
Отплывающему паруснику
Скоро ли он вернется назад?

В кухонном ящичке
Вымытом и пропастеризованном
Изящными стопочками сложены оплаченные счета

В стенном шкафу
Белый сервиз на двенадцать персон –
Немой свидетель долгих рождественских застолий

Мария Магдалина – близкий друг
Христа и Святого Франциска.
Во дворе за домом рабочих
Она кормит голубей и индюшек

Ленин таких как она прочил в министры
Смотри она смывает слои грязи
И обретает благородный металл

Сошлите ее в запустение Холменхоллена –
Она и там сотворит достоевкую реальность Грюнеpлокки

Какое счастье написано на ее лице
Когда она идет домой
Мимо памятника Перу Гюнту на Анкербро.

               
               

ВОСХОД СОЛНЦА (12)

Солнце, вставай!
Что ты так лениво
Выползаешь из-за горизонта?

Тебе не хочется расцепить объятия неба
И вырваться навстречу дню?

Слышу, как ты чихаешь.
Ты простудилось?

Ты зеваешь.
Ты как усталый солдат.
Ты не выспалось?
Тебе снилась прогулка верхом на ослике вдоль Млечного пути?

Послушай! Что там творится в Кассиопее?
Один взрыв за другим.
Не пытаются ли сверхзвёзды тебя искоренить?

Перламутровый щит преграждает дорогу,
Куда ты робко пробилось сквозь сырой лес облаков.

Вот, уже победа!
Ты расторгло мрак
И заступило на сцену планеты Земля.

Ты пишешь свой автопортрет в красных тонах.
Щедро кладёшь красный цвет,
Как Делакруа на свои знамёна.

Многие мечтают о тебе с тоской, восход.
Певучая мушка на Синайской горе.
Пальмы у Красного моря.
Усталый башмачник в Багдаде.
Мулла из мечети в Мекке.

Скорее же, солнце! Заползай к нам в окно.
Усядься за письменный стол. Пожми мою руку.
Веди по бумаге моё перо – я напишу о мирном дне.

Только восход солнца спасёт мир.


ЛЮБОВЬ К ПОЛОТЕНЦАМ (16)

Люблю эту пролетарскую вещь.
В купальне. В голубой кухне на картине Моне.
Под шелковой подушкой двуспальной кровати.

На гладкой скале посреди моря
В пяти метрах от кораллового рифа.

У меня не стоят рядами бутылки в шкафу -
Зато пачками лежат полотенца
Пахнущие лавандой и медом

Красные как розы
Зеленые как кабачки
Золотистые как пасхальные лилии
Девственно белоснежные как снега Норвегии.

На некоторых можно найти фрагмент «Страшного суда»
Или сцену из «Пиковой дамы».

О мой пушистый товарищ
Прикладывая тебя к уху я слышу шум
Хлопковых полей Китая и Тайваня.

Ты глотаешь капли дождя
И пену с Венериных плеч
Ты свято хранишь свои служебные тайны.

Ты спец по части интимных отношений
Ты мужчина вымирающей расы
Ты не будешь хвастать что путешествовал
По всем моим эрогенным зонам.

Ты практикуешь демократию
Равные права для мужчин и женщин
Ты знаешь мои полномочия и мои секреты
Снаружи тихое лесное озеро а внутри
Пузырящаяся лава.

Ты не заметишь морщин на челе у моей старости.

Каждый вечер ты идешь в римскую баню
И приходишь назад натянутое как струна.

Скоро мы сольёмся
В теплом и любовном объятии.




ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МИРУ (25)

Не стремись к нам на север.
Это далеко не рай под африканским солнцем.

Тут смертный грех номер один – радоваться.
Добродетель, ценимая превыше других: ярко-зелёная зависть.
И вот еще, третье: знание объявлено пороком.

До чего же мы завидуем детям!
Зачем это они идут в школу, хотят поумнеть?
Отобрать у детей радость!
Отменить празднование дней рождения,
Это обычай колониальных времён.

Соблазняйте детей на просмотр
Искусственного мира в телевизоре.
Клоунада на почётном месте.
Клоун показывает, как стыдно человеку быть умным.

Честность, искренность надо предать анафеме.
Выносим догмы из Аугсбурга и Виттенберга.
Не полагайтесь на себя!
Не пытайтесь ничего оспорить.
Спорить можно только о северном сиянии.

Всё грех.
Никакой азбуки Морзе между мужчиной и женщиной.

Норвежки одеты под итальянок.
Хороши как модели в Милане.
Только говорят на другом языке.
Своими прыжками с трамплина они и Бога сведут с ума.

Красиво и востребовано всё, что норвежской крови.
Матка сотворена из железа и стали,
А трубы из меди,
Чтобы родить норвежских троллей.

Мы прославляем наши рыбные блюда.
В сочельник мы кормим гостей лютефиском * –
В наказание.

Таланты у нас не пользуются спросом.
На них не хватает психбольниц.
Мы облегчённо вздыхаем, когда они берут пример с Ибсена,
Обретшего убежище в стране юга.

                (С норвежского)

• Лютефиск – пресно-сушеная рыба, вымоченная в слабом щелочном растворе, норвежское национальное блюдо.


К САМОУБИЙЦЕ (31)

Подумай про мамины слёзы.
Подумай о её руках в пузырях мыльной пены
За каждодневной стиркой.
Про красноту на пальцах, когда поздно вечером
Она подрубает полотенца и простыни.

Что произошло?
Почему ты предпочитаешь загорать при луне,
Как тень отца Гамлета?

Почему у тебя такая короткая память?
Точнее, она у тебя дырявая, как решето.
Отец и мама ничего у тебя не украли!
Зато ты украл себя сам и прельстился подкупом.

Почему ты выступил как сказуемое?
Посмотри на себя другими глазами.
Человек должен быть главным членом предложения.

Почему тебя силком тащат к пианино?
За что ты мстишь Моцарту?

Почему ты ненавидишь радость?
При виде радости ты помышляешь о кинжалах
И дуэльных посланиях.

Свадебным дарам предпочитаешь
Вид свежевырытой могилы.

У тебя горит под ногами земля,
И ты слишком слаб, чтобы спастись,
Ты решаешь сгореть.

Почему этот соблазн прельщал и тех, кто с ним справился:
Достоевского, Гёте, Шиллера, Ибсена?

Передо мной гора писем от самоубийц:
Про палачей Халабджи *,
Про генерала, что загонял солдат под пушечный огонь…

Пишите письма!
Свидетельства в пользу самоубийства
Дают прочную веру в жизнь.

             (С норвежского)

* http://ru.wikipedia.org/wiki/Газовая_атака_в_Халабдже





ПОСЛЕДНЕЕ СТИХОТВОРЕНИЕ (22)

Добро пожаловать сюда, в мое стихотворение.
Существуют три возможности:
Запереть врата на Бёклинов остров мёртвых.
Открыть двери в Апокалипсис.
Приотворить вход в Элизиум.

Ты не будешь в нем замурован.
Стихотворение – это лисья нора,
В него можно войти с разных сторон.

В нем все не как у людей:
Схватишь за хвост – увидишь морду,
Схватишь за ухо, а в руках – кончик хвоста.

Звукопись стиха –
Это дуэт соловья и сойки;
Ты должен раскрыть его смысл,
Не подглядывая в словари.

Стих лишен механизма защиты;
Стих – перелетная птица с золотым, как мёд, опереньем,
Либо обличье его чёрно-белое – как у пажа
В шекспировской драме.

Захотите,
Он осыплет вас перьями
И улетит в небо
Как ночная ласточка на рассвете.

А победа над ним
Всегда будет пирровой.

               

ТРАВМА (23)

Что значит травма?
Тяжёлый рюкзак забот,
Который тебе никогда не снять с плеч?

Пожарный сигнал на дне мозжечка?
Проворный, во всём чёрном дьявол, который
Преграждает тебе дорогу в рай?

Прыщик в декольте платья перед твоим первым балом?
Затрещина вместо поцелуя?
Судорога в запястьях,
Когда вы исполняете на концерте «Лунную сонату»?

Пережить избиение в Халабдже?
Услышать волшебную флейту Моцарта в концлагере?
Увидеть, как в Уре бомбят дом Авраама?

Пережить роды?
Куда девался ваш страх?
Пережить сто Всемирных Торговых центров
В Багдаде за одну ночь?
Кто отомстит?

Что пришло раньше? Бог или травма?
Травма природы – вулканическая вспышка.
Без травмы не родилась бы наша планета.

Без травмы невозможны ни Хаммурапи, ни Гомер, ни Ибсен.
Ни пророк с таким даром речи, как у Мухаммеда.
Ни Гильгамеш.

Травма как творческий импульс.
Парадокс? Что говорит об этом Фрейд?

Травма дала Фрейду заработок.
Что ни травма, то ему прибыль.

А как послужила травма тебе?
Высвободила твои творческие силы
И перелила в стихи?

Лицом к лицу с травмой.
Кто первый опустит глаза?
Кто победит?

У травмы есть дорогая родственница,
Для которой ее двери всегда открыты.

Это мечта.
Наверно, они даже родные сёстры.


НЕДЕЛЯ ТИШИНЫ (26)

Семь святых дней несут на своих тщедушных плечах планету.
Время, когда евангелист посещает поэта.
Лучшие стихи поэт пишет в самый день Пасхи.
Можно ли считать, что он сам их написал?

Сумма истории в ореховой скорлупе.
Волхвы наблюдают за бегством в Египет.
Не забудьте взять пасхального агнца.

Неразбериха проводов и встреч.
За кем победа: за Марией или Пилатом?
В чьих руках нравственный компас?

Священный узор в календаре,
Который повторяется из года в года
Весенней ночью полнолуния.

Классовая борьба и революция.
Ирод не имел отношения к дому и роду Давида.

Тихая неделя требует внимания и зоркости.
Усильте стражу в Гефсимании.
Тсс! И обувь долой, когда входите в сад.

Непрерывные службы семь дней и ночей
В Утсире, Барселоне, Иерихоне, Афинах.

Ничто не нарушает тишины.
В Багдаде ворота скрипят.
Каменные столы с начертанным на них первоалфавитом.
Будет ли Запад каяться?

Что было кульминацией?
Был ли это сад?
Приход стражи?
Обман?
Игральная кость, подкатившая под подножье Его креста?
Неужели и терновый венец был продан?

А что есть  финал тихой недели?
Восход первого пасхального дня,
Когда напечатлеют Слово на благодарных сердцах.



ЖЕНЩИНА БЕЗ СВОЙСТВ (27)

                Ориане Фаллачи *


Католичка больше, чем папа.
Ортодоксальна до кончиков кроваво-красных ногтей.
Гонима больше, чем Иисус Христос в Гефсимании.
Диктатор хуже Гитлера.

Гамма-излучение на Млечном пути.
Потеснит, пожалуй, Деву Марии,
Чтобы занять ее место в рядах святых.

И вот она подписывает смертный приговор исламу.
Её крестовый поход чист.
В душе она ничего не имеет против Бен Ладена
И мечтает разгадать тайну его бурнуса.

Она как свободный вздох в илистой запруде.
Она гремит сковородками на кухне,
Но котлетами и не пахнет.

Она задает загадки Эдипу.
Она не советует женщинам кормить грудью.
Сыновей надо учить оплеухами.

Она клеймит нас словом,
Как рефлексолог, как Павлов.
Мы не становимся умнее.
Она хочет быть нашим бессознательным.

Дорогая Ориана Фаллачи!
Позвольте мне подарить оргазм Вильгельму Рейху **).
Войдите и закройте дверь.

На кого вы так сердитесь?
На маленькую курдскую девочку в Халабье?
Разве ее персиковые щеки не напомнили вам ваш юный портрет?

Дайте мне вас рассмотреть.
Какая непроявленная мимика!
Вы мало знаете. Особенно мало вы знаете себя.
Только в безумном крике вы раскрываетесь вполне.

Вы смеетесь на золотом помеле
Над дымящимися руинами Всемирного Торгового Центра.

Вы держите курс на север.
Вас ожидает шабаш ведьм на Блоксберге
В орлином гнезде Гитлера.


*) Ориана Фаллачи – выдающаяся итальянская журналистка, яростная противница мусульманства.

               





СОВРЕМЕННОСТЬ (28)

Ты лживое слово в маске.
Не Платон, не Моисей, не Вильгельм Телль.

Угорь, скользящий из пятерни,
Ты кичишься своей свободой
И насаждаешь бордели в Багдаде.

На чём ты стоишь?
Какая у тебя платформа?
Ты зависаешь в пустоте.

Дай хоть короткую справку. Curriculum vitae.
Завалив экзамен, ты сошлёшься на дислексию,
Струсив признаться в своём невежестве.

Исчадье часового механизма,
Ты не зачата в любовных объятьях –
Тебя вырастили в пробирке.

Ты оставляешь не больше надежды,
Чем бомба, сброшенная на Хиросиму.
Дешёвка, мнящая себя иконой.
Куча дерьма в подъезде.

Комод с ёлочными игрушками
Ты превратишь в оружейный склад.

Твой домашний доктор – сатана,
Специалист по самоубийствам.

Ты хочешь меня обольстить на манер Дон Жуана,
Но любишь ты одни силиконовые груди.

Что за нечленораздельный лепет?
Ты не умеешь говорить.
Или у тебя рот набит камешками,
Что украдены у Демосфена?

Ты былинка в трясине.
Когда полыхает солнце,
Ты просишь, чтобы включили свет.

Ты – прощальный визит дьявола.
Я вижу тебя насквозь.
В тебе его беспардонность –
Того, кто утром обратится в прах!



СВИДАНИЕ С МОРЕМ (35)


Море – это тоже человек.
Море – это больше, нежели человек.
Море – это мой идеал мужчины.

Море – богатырь, исполин.
У него такой хребет, что оно может держать в руках землю.

Море посватается к тебе голосом органа,
И ты не посмеешь ответить ему «нет».

Море любит молодых девушек –
Посмотри, как оно преследует наяд
По островкам и шхерам.

У моря на земле большая родня:
Шлюзы, водопады, озера и ручейки –
Это его племянники и кузены.

У тебя горе?
Подари его морскому шторму:
Слезы твои уплывут
К немым рыбам в глубине горизонта.

Ты убил кого-то и тяготишься виной?
Выдай свое преступление морю!
Море – хороший судебный следователь
И сильный исповедник.

Я знаю много морей:
Желтое море
Белое море
Радужное море
Море Одиссея
Тихий океан
Норвежское море,
Увенчанное белым парусом, как чайкой.

Я еще обладаю морем внутри себя:
Что там скрывается, за темными кулисами?

Подумай – ведь некоторые боятся моря.
Оно представляется им бездонным.
А мы с ним в близком родстве.
Мы – люди моря и скоро возвратимся
Назад в первоотчизну.

Я проведу с ним сеанс психоанализа.
Добудьте мне эхолоты.
Что поднимается к поверхности.
Эрос или Танатос?

В лице моря я имею машину времени.
Я могу написать несколько строк на волнах,
Но сможет ли русалка прочесть стихи?

               





МОЯ ЦЕНЗУРА (37)

Фрейд унаследовал цензуру от Габсбургов.
Русским привил цензуру Пётр Великий.

А я – сама себе царь
И цензор для своих ангелов и демонов.

Я легко прощаю другим,
Так смею ли я слишком строго взыскивать с себя?

Я подвергаю цензуре
Глаза, походку, цвет кожи.
Волосы, разумеется.
Не слишком ли много завитков над ухом?
Не очень ли тихо я говорю?

В театре я смеюсь в неподходящих местах,
И публика на меня шикает.
В балете я полюбила француза,
И это было ошибкой:
Я решила, что он, как и я, германец.

Мне наскучивают преступления.
У меня жизнерадостный темперамент.
Я возненавидела себя
Всего раз в жизни.

Я не охотница до самокопания.
Я не знаю всей своей подноготной.
Но что если я шпана,
Нацепившая регалии стража порядка?

Цензура пробалтывается о моих снах,
Она выводит демонов из поля моего зрения.

Я выбираюсь на природу,
Усаживаюсь под скалой
И смотрю на море.

Ищу и не нахожу, какая цензура у волны.
Один только Бог.

               

               



РАЗГОВОР С МЫШЬЮ В ЛЕТНЕМ ДОМИКЕ (40)

Давай-ка, уходи в подполье.
Пустоты в основаниях стен – твои владенья.

А я человек пишущий, мне надо побыть одной.
И комната – это мое владенье.

Я не стращаю тебя можжевельником и капканом,
Не говорю про тебя гадостей, как большинство тёть.
Ты мой серый, бескрылый хранитель.

Ты затесалась ко мне как непрошеная гостья на целую зиму.
Пора уже и честь знать.
Ты вволю повеселилась тут тёмными зимними ночами.

Разбрасывала кругом себя чёрные визитные карточки накануне праздников.
Рылась на крыльце и прокопала
Суэцкий канал у водяного насоса.

Как ты бесстрашна!
Привстаешь на пальцах и вперяешься в меня
Глазёнками, как Гитлер.
Тебе хочется выгнать меня за дверь.

Гитлер был мышиной породы.
Он любил танцевать павану,
Думая, что похож на павлина.
Возможно, мы все бы танцевали павану,
Если бы он выиграл войну.

Но, может быть, я ошибаюсь?
Может быть, у тебя не здоровые, но добрые корни.
Князья Мышкины.
Или, если на латинский лад,
Тогда Мусоргский или Мюссе.
Ты трясешь головой.

Хорошо, до утра я тебя потерплю.
А потом уходи в свою стенную келью.
Поработай стенографисткой.
Можешь петь под сурдинку «Марсельезу»
В своих подземных пустотах.

Я тебя не дискриминирую.
Я демократка по своей сути,
И настаиваю на том,
Что рабочая комната – мое владенье.

            

ПЕНОРОЖДЁННЫЕ (41)

Раковины возникают из пены,
Течение выносит их на берег,
А жизнь помогает раскрыться.

И они приходят – русалки и наяды.
У них в волосах море.
У них в глазах небо.
У них на устах ненастье.
В своих кланах они повелители.

У них мало общего с горожанками.
Они – смесь из Марии Кюри
И Флоренс Нахтингейл.

Им пристали имена из классической древности
Или Просвещения:
Афродита, Диана, Джульетта…
Не смейтесь – даже Мефисто.

Джульетта встречает Ромео.
Она видит его впервые.
Он тоже был водяной
И играл на морской арфе.

Морская женщина восходит на корабль поступью моряка.
Она ставит верши и закидывает сети.
Она ежедневно вкушает небесную манну.

А дома а у нее всегда порядок.
Домашний орган и письменный стол, как у Руссо.
Фуксии в чешуйчатых вазонах у входной двери.

У рождённых из пены верные сердца.
Большую часть зимы они живут в целибате.

Я знаю одну из этих женщин – её имя Ханна.
Она умеет прыгать от радости.
Она – умнейшая из женщин.

У неё глаза – как в звездную ночь
Огни маяка на Утсире.
Она – мой любимый друг.
Ханна возникла из морской пены
И попала ко мне в стихи.

             


               

ОДА ДОЖДЮ (42)

Что такое дождь?
Протянутая к земле рука Бога?
Пульсация земного сердца?

Дождь не преследует ни одну из рас.
Дождь прощает, он не отнекивается.
Дождь может, как пёс, вилять хвостом к непогоде.

Дождь любит детей, играющих в грязной луже.
Он примет женский облик и станцует, но под покровом,
Чтобы не оскорбить исламиста.

Поучитесь у дикой утки в тростнике –
Как блаженно она плещется в дождевой воде.

Дождь строит радужные мосты, а не глухие стены.
Дождю по душе птичья стая на горизонте.
Он не меняет своих симпатий.

Дождь принадлежит всем нам:
Ловцам жемчуга в Катаре,
Туарегам в золотых уборах,
Хемингуэю и Пастернаку.

У дождя много обличий.
Строитель и вертопрах.
Сверкающие алмазы на мокрых кустах орешника.
Крадущийся шаг в листве под ясенями.

Кто еще так терпелив и терпим, как дождь?
Он не делает различий между богатым и бедным.

Ты одинок?
Выйди и побеседуй с дождём!

            

 


 


Рецензии
При быстром прочтении, как это чаще всего бывает в наших обстоятельствах, очень понравилось "К дождю", к другому стоит вернуться за чашечкой "ирландского кофе", чтобы насладиться и тем и другим. Спасибо за Ваш труд, как я считаю, благородный и просвещающий.


Вячеслав Чистяков   30.05.2010 17:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Вячеслав!

Кажется, завершена работа над книжкой Марион - и надо пойти купить ирландский кофе в ознаменование сего.

Алла Шарапова   30.05.2010 18:35   Заявить о нарушении
Слава Богу, Алла!

Вячеслав Чистяков   30.05.2010 18:41   Заявить о нарушении