Май...

.........................

Май.
Вильгельм Буш.

(мой перевод)

Счастье - само по себе,
Дарит свои дары,
Всё прими и скажи: - "Спасибо",
Спеши не думать, а жить...
Каждый миг сохрани для души,
Все заботы и ей в придачу:
Исполняй все свои мечты -
И пусть, следом будет удача.

MAI....

WILL DAS GLUECK NACH SEINEM SINN


Will das Glueck nach seinem Sinn
Dir was Gutes schenken,
Sage Dank und nimm es hin
Ohne viel Bedenken.
Jede Gabe sei begruesst,
Doch vor allen Dingen:
Das worum du dich bemuehst,
Moege dir gelingen.

WILHELM BUSCH.


01.05. 2010.


Рецензии
Эльвира.
Порясающий перевод.

Дмитрий Ахременко   05.05.2010 16:50     Заявить о нарушении