Кристина Девулите. О себе самой. Перевод

В себе секреты не храню,
Слагаю дни в стихи, 
И не идти мне к алтарю
Замаливать грехи.

Пленяла многих; разлюбив,
Я отпускала их;
Порой ликую, позабыв
О горестях своих;

Грозой судьба меня несет.
Свой бренный путь любя, 
Сказала все я, но не все 
Я знаю про себя.

Текст оригинала:

I keep no secrets from the world
And list my days in rhymes.
No hidden treasures to behold,
Nor dark and ugly crimes.

I have enchanted many boys
And then I set them free,
My heart beats louder when I pause
From wallowing in grief.

I stay akin to lightning bolts,
Though walking on the ground.
And something still remains untold -
Because it's still unfound.


Рецензии
I stay akin to lightning bolts,
Though walking on the ground.
And something still remains untold --
Because it's still unfound.

Не нашёл у Вас Эдгара По...

Зус Вайман   30.04.2020 13:58     Заявить о нарушении
Если как-то присутствует в оригинале Кристины, то не суть важно, что его надо реанимировать в переводе; при этом интересно, что Вы усмотрели какую-то связь.

Вячеслав Чистяков   30.04.2020 14:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.