Полночь...

Перевод стихотворения поэтессы Сяо-Сяо, 16 век.

Страх полночный заползает
В душу нотой однотонной
Расползаются по саду
Тени странных очертаний

Только тусклый свет лампады
И сверчок, что вновь проснулся
Мне реальность возвращают
Но былого не вернуть . . .


Рецензии
Может так лучше будет
Но былому не вернуться . . .
С уважением Любовь

Любовь Чурина   03.08.2010 04:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.