Перевод стихотворения Егише Чаренца
Перевод - Армина Гилоян
Ты лета сладкий и палящий зной, джан!
Ты апельсина и граната запах, джан!
когда посмотришь строгим взглядом ты вдруг,
Как буд-то смерти весть на сердце ты, джан!
Свидетельство о публикации №110020902158
Просто чудесно.
Сколько же всего можно уместить в четырёх строках.
Очень понравилось.
Дмитрий Ахременко 04.03.2010 15:13 Заявить о нарушении