Перевод стихотворения Егише Чаренца

                Автор - Егише Чаренц
                Перевод - Армина Гилоян 

Ты лета сладкий и палящий зной, джан!
Ты апельсина и граната запах, джан!
когда посмотришь строгим взглядом ты вдруг,
Как буд-то смерти весть на сердце ты, джан!


Рецензии
Армина.
Просто чудесно.
Сколько же всего можно уместить в четырёх строках.
Очень понравилось.

Дмитрий Ахременко   04.03.2010 15:13     Заявить о нарушении