Сказка о принцессе Чичак

                Чичак - в переводе цветок


Я принцесса из царства Туман.
Наш закон повсеместный обман.
Мой отец грозный воин Маждак
Говорил:- "Век живи только так!"

Замуж он за врагов выдавал
Не единожды дочку Герань.
Первородной он царства собрал
Семь в одно, что готовили брань.

Зазывал, убивал женихов.
В спальне душно курился сандал.
На кровати средь пышных ковров
Жирный евнух на них "приседал"!

Говорили: -"Наверно, с вина ?!
На другого вепрь дикий напал.
Ну а третьему чья-то стрела
В сердце впилась с подветренных скал.

А четвёртый скакал на коне.
Конь понёс за какой-то бедой!
Пятый царь пал геройски в войне.
А шестой был отравлен едой.

Умер царь, дочь почила Герань.
Замок свой на высокой горе
Семь долин среди рек, весь-Туман
Унаследовать  младшей сестре.

Полюбила я правду как свет.
Поменяла отцовский закон.
Под окном моим нищий поэт
Навевает Чичак сладкий сон:

"Спи красавица радостью снов.
Из тоски воздвигается храм!
Сердцем юным поверив в любовь,
Не зачтётся тебе по грехам!

Преподобною в жёнах на трон
Христианкой Ириной взойдёшь.
Поругание божьих икон
Ты рукою святой пресечёшь!"

             29 января 2010 г.







*Имя Чичак и название царства Туман взяты из книги Гумилёва "Древняя Русь и Великая степь"

**Жирный евнух давил женихов до смерти, своим весом
 

   


Рецензии
Интересная сказка, Любовь! Понравилось. С уважением.

Андрей Русских   26.07.2014 22:13     Заявить о нарушении
Благодарю, Вас, Андрей.
Самого доброго!

Любовь Кравцова   27.07.2014 01:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.