Агнешка Осецка. Мысли во время метели

               


                Агнешка Осецкая

Млечные звёзды родили нас
И заберут к Богу.

Мы бедные рыбы, попавшие в сети
марионетки,
божьи дети
А наши блёдные звёзды-пани
за верёвочки дёргают -
пора в сани!
      

* * *


Agnieszka Osiecka

 Zamy;lenie w czas ;nie;ycy

Mleczne gwiazdy zrodzi;y nas
i zabior; do Boga...

Nieboraki my, ryby w sieci,
kukie;eczki my,
bo;e dzieci...

My na smyczy u bia;ych pa;,
u tych gwiazd bladych,
pora ju; do sa;!


Рецензии
Хорошее стихотворение, смысл в переводе не потерян, вот жаль, рифмы ушли. Трудно.
Привет, ЛБ.

Лев Бондаревский   26.01.2010 00:08     Заявить о нарушении
И стихотворение слабое, что не характерно для Осецкой, и перевод хреновый - так, подстрочник.
Зарифмовал - похоже, но всё равно коряво.
Лев, посмотри - я его потом уберу.
Спасибо за замечание.

Глеб

Глеб Ходорковский   26.01.2010 01:20   Заявить о нарушении
Думаю, уже более похоже.
Привет, Л.

Лев Бондаревский   27.01.2010 00:43   Заявить о нарушении