Межень поющей рыбы

взрослым совсем стал недавно
межень тому назад
реки ведь тоже плавно
к водопаду скользят

падать совсем нестрашно
даже наоборот
громкий ветер вчерашний
с завистью отстаёт

это недолго продлится
выход из водной глыбы
радость летящей птицы
для удивлённой рыбы

воздух навстречу сильный
резкий режущий свист
были бы руки-крылья
вверх бы летел, не вниз

хочется петь, смеяться
слава безумно храбрым!
гулкой реверберацией
слово в раздутых жабрах

рыба поёт - где видано?
голос внутри чужой
как-то так неожиданно
межень стала межой...

в стенку воды воткнулся
колокол загудел
знать бы, кем я проснулся?
где-то в другой воде

на поющей звезде?

вот бы
созвездием рыбы


Рецензии
Миша, я не знал что такое - МЕЖЕНЬ! Пришлось зайти в словарь! Теперь знаю, благодаря твоим замечательным стихам!

Александр Гаканов   22.01.2010 21:13     Заявить о нарушении
Саша, я по образованию инженер-гидротехник. И, увы, когда стал журналистом, редактора требовали, чтоб не писал по специальнности - понимали только гидростроители мои статьи по поводу...
*
А в принципе - межень - это межа, до которой доходит уровень воды - если не по-научному в строгом толковании, я так понимаю.
Коса речная - а там река словно сплетает течение в косу - то есть все слова в корне просты.
Когда занимался английскими переводами - некоторые многосмыслия одного и того же сочетания букв просто восхищали. В дословном переводе очень много раскрывается.
Например "сойти с ума" если дословно английское "пройти сквозь свой ум".
Правда ведь - ближе такое понимание Гамлета?

Михаил Просперо   22.01.2010 22:03   Заявить о нарушении
Согласен, Миша! Чем больше познаёшь другой или другие языки, тем более познаёшь свой родной!

Александр Гаканов   22.01.2010 22:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.