Уильям Вордсворт 1770-1850. Март
Петух кукаречет,
Синицы щебечут,
В источниках - плески,
На озере - блески,
Заснуло на солнышке поле.
И дети, и деды
В труде непоседы;
Огромное стадо
Без устали радо
Пощипывать травку на воле.
В весеннем сраженье -
Снегов отступленье,
Им худо на склонах
Холмов обнажённых;
Для пахарей скоро раздолье:
В горах уж веселье,
В ручьях - новоселье;
И тучки бледнее,
И небо синее;
Закончился дождь на приволье!
изображение: Констан Труайон (1810-1865) "Стадо коров на реке",
Санкт-Петербург, Эрмитаж
William Wordsworth
Written In March
The cock is crowing,
The stream is flowing,
The small birds twitter,
The lake doth glitter
The green field sleeps in the sun;
The oldest and youngest
Are at work with the strongest;
The cattle are grazing,
Their heads never raising;
There are forty feeding like one!
Like an army defeated
The snow hath retreated,
And now doth fare ill
On the top of the bare hill;
The plowboy is whooping—anon-anon:
There’s joy in the mountains;
There’s life in the fountains;
Small clouds are sailing,
Blue sky prevailing;
The rain is over and gone!
From Poems, in Two Volumes | 1807
Свидетельство о публикации №110010204355
Не оставлял и места он живого
В его стихе.
Но пастухи полей всех яркосочных
Весной запели в песнях деннонощных
Его стихи.
Карине Саркисян 16.11.2014 15:59 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 17.11.2014 12:11 Заявить о нарушении