Баллада об эдельвейсах...

Высоко в горах, высоко,
Во дворце из cнега и льда
В окружении облаков
Необычная дева жила:
Синеока, стройна, умна -
Управляла Снежной Страной,
Всех в округе сводила с ума
Неприступной своей красотой…
 
И  рвались смельчаки в горы к ней!
К ней, где скалы встают клыками,
Где ущелья и мир теней,
В снегах вечных под облаками…
Ввысь стремились они в надежде, 
Покорить Королеву гор,
Но была Королева Снежной -
Ледяной  вместо  сердца  узор…

Льдобуры  впивались в скалы,
Кошки вгрызались в лед,
Чрез ущелья и перевалы,
Смельчаки продвигались вперед!
Обозначилась цель, наконец!
Хоть, и ветер сбивал их с ног -
На вершине стоял дворец,
А внизу леденящий поток…
 
И  рвались храбрецы в горы!
К ней, где скалы встают клыками,
К ней свои обращали взоры
В снегах вечных под облаками…
Во дворец  стремились в надежде, 
Покорить Королеву Гор,
Но  была Королева Снежной -
Ледяной  вместо  сердца  узор…

Они рвали последние жилы,
Чтоб мечтой завладеть наяву,
И добравшись руки просили
Во дворце ее на рандеву
Королева Гор, холодна...
Ее сердце сковано льдом...
Их судьба для нее решена -
Все уснут они мертвым сном!

Все ж, рвались храбрецы к ней, рвались!
К ней, где скалы встают клыками...
Ей свою оставляли жизнь,
В снегах вечных под облаками…
В их глазах застывала надежда 
Покорить Королеву Гор,
Но  была Королева Снежной -
Ледяной  вместо  Сердца  Узор…

Но однажды рыцарь доспехах
Без коня в ее царство попал,
Королева рыдала  от смеха,
говорила ему: " Вот, нахал!"
"Mon aimee* – приговаривал рыцарь,-
Ты прекрасна, но мне не нужна!
Je suis vieux, en effet* - мне за тридцать!"
О, Ma chere*, как цветок ты нежна!"

В этот час, смельчаки к ней рвались!
Против них  ощетинились скалы,
И взамен  отдавали жизнь
В снегах вечных под облаками…
В глазах мертвых стыла  надежда
Покорить Королеву Гор,
Но была Королева Снежной -
Ледяной  вместо  сердца  узор…

Отвергал Королеву   словами,
А глаза прожигали  насквозь!
Его губы ее целовали:
"Я Люблю! Я Желаю! Сбылось!"
Слезы счастья лились у невесты
и в  горах выпадали  дождем...
А на склонах цветы  Эдельвейсы
прорастать стали ночью и днем!...

И по прежнему юноши рвутся
К скалам, встающим клыками,
Что бы к Тайне Гор прикоснуться,
И к руке Королевы губами…
За отвагу их ждет награда -
Эдельвейс - цветок из слезы,
Королевы Снежной шарада -
теорема ответной любви.

               

_________________________________________

*mon ami - мон ами (франц.) - мой друг.
*Je suis vieux, en effet - Же се вьё эне феэ (франц.) - я, старый, ведь
*О, Ma chere - О ма шер (франц.)- О, моя дорогая!


Рецензии
Обожаю эдельвейсы...))) Очень красивая баллада, Марина... Как и сами цветы...

С теплом, к Вам...

Игорь Свищёв   01.08.2010 16:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь!)
Тронута.)
Взаимно)

Марина Влада-Верасень   01.08.2010 17:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.