Маленькие трагедии

Я забираю последний пенни у лорда Джима и покупаю шляпу из мелкой соломки цвета вяленой лососины (дополнив свои сбережения), думаем – связь с этой жизнью нерасторжима, вот проехали дроги с рогожею сверху, за наши вины никому не воздастся, кто может сравниться с моею Дженни с головой без царя, и когда пора оприходовать кассу, я кладу ей на грудь папиросную ветвь сирени и ставлю прочерк в графе «Доходы» согласно классу. Вот мы сидим на пригорке и пьем портвейн, внизу идут пешеходы, несут свои челюсти со следами губной помады, мы их кладем на ладонь – в результаты своей работы сложно поверить, и мы уж порой не рады, что кости выпали так, плохо срослись и с ветки упали прямо на дно серебристой чаши. Как вы можете здесь пировать, если все, кто проходит, метки, попадают прямо в стекло, разгребают осколки наши. Кто может сравниться с Дженни моей, с этой дудочкой мертвой глины, ее губы оттенка сурика, сердце… Что сердце наше – лежит в кармане, не дочитано даже до половины, а ты думаешь – окончание будет намного краше. Я забираю последний пенни у лорда Джима и  бросаю его какому-то нищему – как же вам тут не спится, и ты думаешь – связь порвалась, болтается, расторжима, поверяя гармонию перьями, в горле застрянет синица.


Рецензии