Игра в прятки

Нетерпения не пряча, прочь от шума городского
Мы с тобой махнём на дачу, взяв бутылочку сухого.
Полный бак зальём бензина,
А в багажник – сумку с пледом,
Снедь нехитрую – в корзину,
И в октябрь вдвоём уедем!

Зашуршат просёлком шины, скрипнут старые ворота...
Отгородит осень ширмой все проблемы, все заботы.
В эту пору нет на даче
Ни машин и ни соседей,
Ни детишек, ни собачек –
Только мы да сторож Федя.
 
Старый плед обнимет плечи и согреет лаской спину...
Мы не станем тратить свечи – сядем тихо у камина.
Поглядим, как пляшет пламя,
Незаметно ночь настанет,
И заботы, как-то сами,
Нас с тобой вдвоём оставят...

Глухо дождь стучит по крыше,где-то вскрикнет поезд редкий,
И покатится чуть слышно яблоко, сорвавшись с ветки...
И отпустят неполадки,
И отступит прочь рутина.
Мы сыграем с жизнью в прятки –
Пару дней ей не найти нас!


Рецензии
Таня, я, воспользовавшись твоим приглашением, напишу тебе пару комментариев по этому произведению, хорошо?

В целом, написано ровно, прозрачно и легко для восприятия. Особенно понравилась заразительно светлая, непринуждённая эмоциональная окраска произведения. И ужас как захотелось на дачу... :-)

Теперь, если позволишь (впрочем, ты уже позволила :-) ), чуточку позанудствую.
"Только мы, да сторож Федя" - если это не авторская пунктуация, то запятушка не нужна.
Фонетические шероховатости (впрочем, если это бардовская песня, то они, вероятно, могут быть сглажены при неспешном пропевании): "октяБРЬВДВоём", "наССТобой", "доЖДЬСТучит".
Вместо "вопросы" во второй строфе у меня почему-то упорно напрашивается "заботы" (вероятно, я уже привыкла к точной рифме), хотя необходимости в замене слова нет.
Если следовать заданному ритму, "яблоко" чётко читается с двумя ударениями: на первый и последний слоги. Но, думаю, в песне это легко можно скрыть.
У слова "неполадки" два значения, и наиболее привычное - "неисправности" (технические и т. п.). Именно о них и будет первая мысль слушателя, сопряжённая с вопросом: а как же это они сами собой отступят? Пока он поймёт, что имеются в виду споры-раздоры, пройдёт некоторое время, в течение которого внимание слушателя будет ослаблено - в ущерб восприятию последующих слов.
"Нас рутина" - сдвиг, следствием которого является неблагозвучное слово (попробуй мысленно перенести пробел на один слог вправо). В звучащей речи таких фонетических неоднозначностей лучше избегать.
Очепятка в последнем слове предпоследней строки.
В финале ты, как я понимаю, употребляешь слово "жизнь" в значении "суета". Но у него есть и прямое значение (противоположность смерти), делающее фразу "мы сыграем с жизнью в прятки" несколько двусмысленной.

Все мои комментарии - это, разумеется, не руководство к немедленной правке, а лишь взгляд со стороны и частное мнение без претензии на истину в последней инстанции, просто "для подумать". Ты вовсе не обязана соглашаться с ними :-)

Закутавшаяся (по твоей рекомендации) в плед,
Анна

Логиня   20.10.2009 16:27     Заявить о нарушении
Анечка, ты себе представить не можешь как меня порадовала твоя рецензия - впервые за моё "существование" на сайте со мной говорят серьёзно и предметно, а не на уровне "нравится - не нравится".Спасибо! Я за тем и пришла на "стихи.ру", чтобы услышать мнение коллег по цеху, чего до сих пор не было.Теперь о "Прятках".Что касается "дождь стучит" и " октябрь вдвоём",то между ними по мелодии идёт пауза, т.е. они не сливаются.Запятую, грешна, пропустила при проверке.Это навскидку, а с остальным пойду работать - посмотрю, что можно поправить.
Я так поняла, что моё приглашение на страничку принято, и очень этому рада.Когда почитаешь, дай знать, какие вещи, на твой взгляд наиболее достойны внимания.Я сейчас составляю программу для сольного концерта.Твоё мнение мне очень поможет.Заранее спасибо!Таня.

Савельева Татьяна   20.10.2009 19:55   Заявить о нарушении
Тань, спасибо, что тапкой не побила за моё занудство! :-)))

Ну, а если серьёзно, то проблема в том, что качество _песни_ я оценить не могу, поскольку не слышу её. Я могу - в лучше случае - сказать тебе, какой текст меня по-хорошему "зацепил" и где я споткнулась - но я больше оцениваю _стихотворение_ (хотя и принимаю во внимание ощущаемый мной при этом ритм).

Я пока только начала читать твои работы. Сделала несколько небольших пометок - если хочешь, взгляни. Плюс означает "нравится", минус - "не нравится", два плюса или минуса - соответственно, "очень нравится" и "совсем не нравится". Две цифры через дефис - номер строфы (первая цифра) и строки (вторая позиция). На кавычках экономлю :-) Будут вопросы - не стесняйся, спрашивай.

О принце:
- ложе из орхидеИ

+ Здравствуй, Питер!:
++ 4 и 5 строфы - замечательно!
-- 1-3 штамп и и корявая формулировка
- 3-2 тот (ритм. затычка)
- 3-3 давят плечи (нужен предлог)
- 3-4 деньгами небогат (тавтология)
В целом: хорошо, но начало (1-3 строфы) не очень выразительное, хаотичное.

Друзья:
- 3-4 "отходят" (может, лучше "уходят"? - а то слишком сильна аллюзия на "отойти в мир иной")

+ Только будь!
В целом - нравится, есть интересные эмоциональные контрасты в духе Цветаевой
- рифма "свободен-угоден" (слабенькая грамматическая рифма, хотя для песни, может, и ничего)
-- случилось-получилось
Заметка на полях: вторая строфа, на мой взгляд, лишняя: ненужные уточнения, мешающие драматург. построению.

Я по тебе скучаю
- 1 строфа - банальные рифмы
- 3-1 каждый из нас порознь (не совсем по-русски)
-- неприкаян-непокаян (однокоренная рифма)

Всё, удрала в люлю... :-)

Логиня   21.10.2009 01:55   Заявить о нарушении
Ань, знаешь, сто лет так "вкусно" не работала над старыми стихами.Ощущение, что слышу их впервые или пишу заново.Спасибо тебе!Видимо, сторонний заинтересованный (надеюсь!) взгляд - это отличный толчок к их переосмыслению.Видишь ли, с песнями всё немного проще:музыка и варианты исполнения "убирают" шероховатости стиха.Сделал в нужном месте паузу - и всё в порядке.Но мне-то хочется, чтобы тексты песен были настоящей поэзией, не нуждающейся в музыкальном или исполнительском камуфляже, понимаешь?
Теперь по поводу твоих замечаний:
(О принце)Есть разница между орхидеей-цветком и орхидеей-растением,это как "венок их ромашЕК", но "чай из ромашКИ".Так я буду плести ложе из растения-орхидеи.
(Друзья)По мне, так всё с точностью до наоборот.Я долго мучилась над выбором "уходят" или "отходят".Мне показалось, что как раз "уходят" - это совсем, а вот "отходят" - это от тебя. Видимо, со стороны это слушается по-другому.Вероятно надо будет поправить.
(Только будь)Насчёт "лишнести"( по-моему, "вкусное" вышло словечко, как тебе?)2-ой строфы надо подумать.У меня здесь мыслился извечный вопрос - кто виноват?Ведь, когда не складываются отношения, всегда хочется понять, чья в этом вина:то ли ОН - не тот, то ли ты сама что-то сделала не так. Видимо, не донесла то, что имела в виду.
Что касается "Питера", то оно написано лет 25 назад (молодая была, глупая,эмоции пёрли через край).Теперь он мне дорог, как что-то из тёплого прошлого - пусть и корявый(я это сейчас и сама вижу), но какой-то родной стишонок.Когда я пою "Питер", у зрителей, порой, глаза на мокром месте (да и у меня тоже) - видимо есть в нём что-то большее, чем гладкость и правильнось стиха.Может душа?
А вот, что я написала совсем недавно.

Встреча с собой.
Я вернусь, уже давно никем не жданная,
Я найду мой старый деревянный дом
И назначу там самой себе свидание, -
Встречу с прошлым я себе назначу в нём.

Я пороюсь в сундуках бездонных памяти
И найду тот самый главный в жизни двор,
И тот сад, где собирали в детстве паданцы,
Где уютней кресла был кривой забор.

Ноты лестницы споют мне гамму вечную,
Дермантин дверной погладила рука...
И не нужно больше маленькой скамеечки,
Чтоб могла я дотянуться до звонка.

Позвоню, и, тихо скрипнув, дверь откроется.
"Здравствуй!"- скажет мне, косичку теребя,
В старом платьице чумазое "сокровище".
Или это не узнала я себя?

Знаешь, Ань, я в позапрошлом году была в Питере на бардовском фестивале,ездила на родину,в Кронштадт,хотела найти наш старый дом, где жили в детстве, а дома и нет - снесли, как деревянную рухлядь,позорящую лицо города.Я так плакала - навзрыд, потоками! Никогда не думала, что на старости лет буду так реагировать на такие вещи! А ночью "пришла" эта песня.В ней, наверное, тоже есть шероховатости, но она тогда пришла"сверху", и я её только успевала записывать за"небесным суфлёром" -подряд, без правок, набело!И теперь рука не поднимается править.Вот такая история!До встречи, Таня.

Савельева Татьяна   21.10.2009 13:56   Заявить о нарушении
Тань, я рада, если что-то из замечаний тебе пригодится, но, разумеется, не настаиваю на своём мнении. Автор-то ты, тебе и перо в руки... :-)

Правда, хочу на полсекундочки вернуться к орхидее. Тань, вот и я о том же: венок-то ты плетёшь из ромашЕК, а не из ромашкИ, так ведь?.. :-) Понимаешь, у тебя получается, что ты плетёшь ложе из одного-единственного растения.

По поводу "лишнести": мысль ты, на мой взгляд, вполне донесла и без спорной строфы :-)

По поводу дома - понимаю тебя очень хорошо. Будучи ребёнком, я пережила подобную ситуацию. Сказать по правде, в памяти эти события до сих пор не отболели :-(

Логиня   21.10.2009 23:44   Заявить о нарушении