Бачиш, осiнь прийшла...

Листопадом сумним засіріло над обрієм небо,
Сивим ранком умите, холодне, прозоре, терпке...

Бачиш,  осінь прийшла, тільки  я не приходжу до тебе,
Бо лишилася там, де бездумно  покинув мене.

Тепле літо  терпляче тримає мене коло себе,
Ніжить плечі засмаглі білявим солоним  піском,

Мій коханий, мій любий, нічого від тебе не треба,
Тільки осінь  пробач, що дощами гірчить за вікном...


****
и  перевод, автор ААЗ ЧЕШИРСКИЙ

Небеса затянулись печальной ноябрьской дымкой,
И холодное утро грустит в ожидании дня,
Видишь, осень пришла невесомой пастельной картинкой,
Я же в лете, в котором ты с легкостью бросил меня.

Это лето меня терпеливо в себе приютило
И ласкает лучами и белым соленым песком,
Мой, любимый, родной, уж давно я тебе все простила,
Ты же осень прости, что дождями горчит за окном.


Рецензии
Всё таки красиво можно изЪясняться на украинском...Если о добром и светлом! Спасибо, Настя! У меня тоже есть немножко украинских.

Алёна Костина   19.12.2016 18:26     Заявить о нарушении
я теперь не пишу на этом языке. Нашла книги детские своего сына. На русском- для внука. У нас же теперь днем с огнем не сыщешь! а то, что теперь предлагают детям читать- ооооо, .....

Кажется Стерва   19.12.2016 22:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 42 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.