Рецензии на произведение «Бачиш, осiнь прийшла...»

Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Всё таки красиво можно изЪясняться на украинском...Если о добром и светлом! Спасибо, Настя! У меня тоже есть немножко украинских.

Алёна Костина   19.12.2016 18:26     Заявить о нарушении
я теперь не пишу на этом языке. Нашла книги детские своего сына. На русском- для внука. У нас же теперь днем с огнем не сыщешь! а то, что теперь предлагают детям читать- ооооо, .....

Кажется Стерва   19.12.2016 22:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Ой, Настя-а-а-а! Як же ж менi сподобався твiй вiрш! Навiть в мене щось таке затремтiо, защемiло всереденi... Дуже, дуже гарний вiрш, а також його переклад. Талант i цiм все сказано.
Давно не получала такого наслаждения. Поздравляю. Дальнейших тебе творческих успехов! Перешла на русский, т.к. некоторые слова украинские подзабылись - говорить то не с кем...
Н.И.

Канешно Вася   04.03.2011 22:27     Заявить о нарушении
Привет, Нина Ивановна:))))
то слово на котором ты "споткнулась",
пишется- НАСОЛОДА!
%:)))))))))
спасибище огромное тебе!!!!!!!!!!!

Кажется Стерва   04.03.2011 22:39   Заявить о нарушении
Ну ты оперативная! Нет.не на этом споткнулась...))У нас рулеты с таким названием в маркетах...
Сынулько,прередаёт привет. С кОдовым позывным:"АФТАР РЖОТ" Это у нас уже в семье как бы "визитная карточка"
З повагою,Стукаловы

Канешно Вася   04.03.2011 22:43   Заявить о нарушении
Сереге- привет отдельный:)))))
и с весною вас!!!!!!!

Кажется Стерва   04.03.2011 22:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Не знаю, не знаю... Менi оригiнал бiльше сподобався. Хоча сам пишу зазвичай росiйскою мовою.

Одинокий Как Все   14.10.2010 02:29     Заявить о нарушении
спасибо!
приятно, что прочли:))))

Кажется Стерва   15.10.2010 00:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Однако, лiстопад на дворi...

Ленжнэ   13.10.2010 18:01     Заявить о нарушении
Кажется, перевод шикарнее оригинала...

Александр Тимошин   13.10.2010 18:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Мне понравились слова:Бачиш, осінь прийшла, тільки я не приходжу до тебе,
Мне подумалось, что было бы грустнее (все таки осень пришла), если бы она "попала в осень", неважно как - там он ее оставил.
А он бы остался в лете, по причине, по которой она не могла с ней бороться.
И тогда бы пришла осень, и она бы всплакнула бы и пела бы такие чуднЫе стихи.

Доэйн   13.10.2010 00:03     Заявить о нарушении
спасибочки:))))я задумалась почему моя героиня не попала в осень...

Кажется Стерва   13.10.2010 00:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Красиво. Я украинский язык не знаю, но на слух ловлю. Очень мелодичный язык. А на дурацкие рецки не обижайтесь. Она, судя по грамматике, и русский плохо знает. С уважением.

Михаил Минаичев   12.10.2010 23:58     Заявить о нарушении
спасибо,Михаил:)
тем и печальнее- безграмотность прогрессирует

Кажется Стерва   13.10.2010 00:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Дощ минув, мерехтить розфарбоване листя,
наче в танці кохання співа...

Як залишиться в спогадах літо - буде ліпше,
пам"ять серце теж зігріва...

Кохання нестримного, щасливого і болісного, так щоб через край!

Елена Мищенко   12.10.2010 19:01     Заявить о нарушении
спасибо, Лена:))))
тобі також:))))

Кажется Стерва   12.10.2010 23:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Когда-то уронив себя в ладони
Девчонки-проводницы молодой,
Я мчался в поезде, в ночном вагоне,
Не видя пред собою ничего…
В купе, закрывшись, как два грустных зверя,
Мы друг за другом падали в постель,
Не помню имени ее, по крайней мере,
Осталось в памяти лицо и та метель…
Когда она стояла на перроне,
А я куда-то в Вечность уходил,
Едва запомнив, что в ночном вагоне
По ее просьбе ей ребенка подарил…
И где она, в каком теперь селенье,
Иль может, умерла в каком году,
Под кителем ее сердцебиенье
Напомнило мне сон в сплошном бреду…
Ушел мой век, сорвался будто поезд,
С прекрасной незнакомкою в пути,
В душе тревожится лишь совесть
И эти странные мучительные сны…
Зачем я целовал ее колени,
С отчаянной тоской глядел в лицо,
Ведь разговаривал я с тенью,
С немой актрисой моего кино…

Игорь Соколов 2   12.10.2010 13:13     Заявить о нарушении
Хороший стих, великолепный отзыв.
О как знаком осенний аромат,
Любви прошедшей бесконечный отзвук.
Волнующий,порою невпопад...
Спасибо.А.Налимов

Анатолий Налимов   12.10.2010 16:29   Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь, спасибо, Анатолий:))))

Кажется Стерва   12.10.2010 23:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Переводчик конечно старался. Но украинский вариант, на мой взгляд, точнее и ярче передает чувства литературного героя.
С уважением, читатель

Александр Кузнецов 5   12.10.2010 10:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, мне приятно ваше мнение прочесть:)
Настя.

Кажется Стерва   12.10.2010 23:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бачиш, осiнь прийшла...» (Кажется Стерва)

Осень снова грустит за околицей рыжей слезинкой...
Всё простила тебе... и тебя.. и, конечно, себя...
Не рыдай, Бабье лето, летящее сквозь паутинку...
Ты во мне утопаешь...снова в сказку былого войдя...

Очень нежно и трогательно!!!

Татьяна Василенко Шипицына   12.10.2010 03:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Зоряна:)))
ваши строки замечательны! ...летящее сквозь паутинку....мммм!:))))

Кажется Стерва   12.10.2010 23:22   Заявить о нарушении