Невольные переводы

   В подражание М.Ю.Лермонтову

Есть люди - значенье темно иль ничтожно.
Их без отвращенья читать невозможно,
Так полны их строки глумленья и яда,
Искать в них искусство, конечно, не надо.

Выплескивать злобу в стихах - вот задача,
Они просто лопнут от злости иначе.
Еще и стучат, и кропают доносы,
И критику вмиг удалят без вопросов.

И взгляды, им чуждые, враз удаляют.
(Кому доверять, модераторы знают).
Плюют издалЕка, чтоб их не достали,
На сытую жизнь дом родной променяли.

И все-таки верю - на них есть управа,
И грязи и лжи остановится лава.
В помоях Стихиры появится снова
Из пламя и света рожденное слово.


Рецензии
У Вас даже похоже на первоисточников, ближе -2 %-))
"Каждому своё"
С теплом!

Овчинников Сергей Владимирович 3   31.08.2009 14:41     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за понимание.)))
с ответным теплом и пожеланиями успеха,
Евгения

Полит Рук   01.09.2009 05:41   Заявить о нарушении
Рукоплещу!

С искренним уважением, Егор

Егор Парфёнов   01.09.2009 21:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Егор ! Я не сразу заметила Ваш отзыв, извините.

Полит Рук   09.09.2009 00:32   Заявить о нарушении