Цветы любви не прекратят расти

вольный перевод с болгарского произведения http://stihi.ru/2009/08/25/4077
автор http://stihi.ru/avtor/mariniki

Мои слова последними лучами
С теплом упали в чувство для меня,
И, ощутив слезу между шагами,
Ушёл закат, от боли торопя.
В моих глазах прошедшие мгновения,
Остаток лета, зеленОсть пути,
Но, почему-то мысли в черно-белом,
В твоей душе, как в нежности , прости...
И вырастают листья тихой страсти,
Рисую образом понятие любви,
Пусть утонуло в осени ненастье,
Цветы любви не прекратят расти.


Рецензии
Хорошие слова, интересно, слова - как зерна, упали в благодатную почву, выросли цветы любви.
Удачи и вдохновения
С уважением

Шаламов Андрей Владимирович   31.05.2010 15:08     Заявить о нарушении
благодарю вас Андрей
с теплом
с уважением

Skomorox   01.06.2010 10:27   Заявить о нарушении
Да, хороший вольный перевод. Жаль, что с болгарским не знаком, а то удовольствие было бы двойное.
Спасибо!

Абдукаюм Мамаджанов   12.05.2020 08:05   Заявить о нарушении
Рад, что вам понравилось
с уважением

Skomorox   12.05.2020 08:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 32 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.