UFO - Belladonna

"О, Белладонна!"

экви-перевод песни английской группы UFO "Belladonna"
с альбома "No Heavy Petting"(С)1976

Прослушать:
http:///youtube.com/watch?v=Qxz3hMf0PhI


О, Белладонна, ты не знаешь боль.
Может, я уже безумен, не твоя ль в том роль?
Бросила записку, словно невзначай,
Лёгкое  молчанье
Льёшь мне деликатно в чай.

(Припев)
Далека - не достать,
Как так можешь презирать?
Далека – не достать,
Как так можно презирать?

Пришла из страсти ты и даришь  имя ей,
В твоих пальцах яд, как
Иглы проливных дождей.
Своей усмешкой ты мне милость не дари -
Я  ухожу, пожалуй, но меня забудешь ли?

(Припев)
(Припев)

=========================================================

Oh Belladonna, never knew the pain
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive me insane
The open letter just carelessly placed
And your moving silence,
the tea so delicately laced

* Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much
Out of reach, out of touch
How you've learned to hate so much

Came from passion, and you gave it a name
The fingers of poison like
needles in the drivin' rain
So smile discreetly as you watch with such grace
Now I must slip away, but can you forget my face

* Repeat
* Repeat


Рецензии
Миш.. очень долго тебя нет..
(пора возвращаться..
:) мы тебя ждём!!

Катерина Крыжановская   03.11.2016 23:16     Заявить о нарушении
Сегодня вернулся, Кать. Привет)
Пока только вернулся, еще ничего не читал..

Михаил Беликов   23.11.2016 12:16   Заявить о нарушении
Вот и хорошо.. молодец.. я очень рада :)
Доброго тебе всего.. сил побольше! И хорошего настроения :)
Миш очень рада!

Катерина Крыжановская   23.11.2016 12:25   Заявить о нарушении
Миш.. грустная красивая мелодия (и твой перевод рассказал.. о чём она..
Не слышала раньше. Красиво.

Катерина Крыжановская   23.11.2016 12:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.