Легенда о любви Пана к Сиринге ЯС

Пан безответно,
Раз увидав, полюбил
Нимфу лесную.

Стала тростинкой,
Скрывшись от пламенных чувств
В страхе Сиринга.

Выстругав чудо-свирель,
Плакал влюблённый,
Пел он с тоской о любви
Неразделённой.


Рецензии
Саша, великолепно! А может: "И воплотилась в свирель..." Я не знаю, как точно по русски...
С теплом,
Василь

Степаненко Василь   22.06.2009 22:32     Заявить о нарушении
Василь, скорее подходит слово "превратилась", но оно не вписывается в рамки японскрго сонета, я ещё подумаю, может получится сказать точнее.
С теплом и благодарностью, Саша.

Александралт Петрова   22.06.2009 22:47   Заявить о нарушении
А ведь по легенде Пан сделал свирель из той тростинки, в которую превратилась лесная нимфа Сиринга.

Александралт Петрова   22.06.2009 22:53   Заявить о нарушении
Саша, Вы совершенно правы. Я всё это знаю. Я имел ввиду заменить как-то слово "сделал", но не знаю может" изваял", тоже не очень. Не знаю.

Степаненко Василь   23.06.2009 06:48   Заявить о нарушении
Подправила, написала "выстругал"
С улыбкой, Саша.

Александралт Петрова   23.06.2009 09:18   Заявить о нарушении