Артюр Рембо. Зимние мечтания

Наш розовый вагон обит небесным шёлком –
Войди и позови;
Нам будет хорошо – совьём с умом и с толком
Мы гнёздышко любви.

Ты заслонишь глаза в тревоге непритворной –
Тебе глядеть невмочь
Туда, где за окном волчиной стаей чёрной
Гримасничает ночь.

Потом ты ощутишь: слегка саднит щека;
То лёгкий поцелуй, как лапки паучка,
Бегущего по нежной шее;

И, голову склоня, ты мне велишь: «Найди!»,
И будем не спеша – дорога впереди –
Ловить докучного злодея...

REVE POUR L'HIVER

L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosites hargneuses, populace
De demons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue egratignee...
Un petit baiser, comme une folle araignee,
Te courra par le cou...

Et tu me diras: "Cherche!" en inclinant la tete,
Et nous prendrons du temps а trouver cette bete
Qui voyage beaucoup...


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.