My thoughts belong to you

Paris reveals me at a wistful gaze
Frivolity of midnight fairy tales,
London is keeping in its stone lace
The splendour of the old forgotten days.

The sacred Rome dreams  in solemn silence,
Enchanted by that spell of silver light;
Saint Petersburg is dozing when its palace
Lits golden by reflections of sunrise.

All universe seems still, bewitched,
bemused...
I don't sleep.
My thoughts belong to you.


Рецензии
Хотя, это только в стихах на русском языке, ритмика исключительно важна, но и в стихах на других языках она бывает немаловажна и своеобразна. В предпоследней строке я бы написал: "I do not sleep", без апострофа. И весь стих сразу как-то сомкнется в целое. Не буду больше критиковать даму, а то бы написали вместе, по-английски, как Шекспир со своей супругой. Вы ведь, наверное знаете, что Шекспир не был актером провинциального театра Глобус, а был английским лордом с другой фамилией. Писать об этом в англоязычном мире строго запрещено. А вот в России все опубликовано до мельчайших подробностей. Так вот, сонеты Шекспира почти все написаны не без участия его горячо любимой и высокообразованной супруги. А драматургические произведения писал он сам, хотя конечно, любимая женщина его очень вдохновляла.

Андрей Рюрик   25.05.2009 12:28     Заявить о нарушении
Андрей, ритмика важна везде.

Касаемо Шекспира, то что вместо Шекспира писал его друг-лорд с другой фамилией, я слышала в самом доме - музее Шекспира, и говорить об этом отнюдь не запрещено.

Касаемо моего стиха, я вообще не вижу, где хромает ритмика))) А где вы увидели апостроф? У меня лишь многоточие. Или я что-то подзабыла? Кажется апостроф - это надстрочная запятая.

Заходите еще))) Приятно подискутировать с критически настроенным оппонентом:) Всегда что-то новое узнаешь:)

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 13:06   Заявить о нарушении
Интересно мнение насчет совместного написания сонетов...Мне вот казалось, наоборот более объемное произведение пишут в соавторстве, или может личный опыт - мы с моим любимым мужчиной писали поэмы-сказки. Но короткие произведения да еще на лирическую тему..это как самой себе признаваться в любви?))))

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 13:14   Заявить о нарушении
Правильно! Апостроф - это надстрочная запятая, которая, в данном случае, сильно ломает ритмику, да и сам смысл. Сравните "I don't see you" и "I do not see you". А так же другую пару: "I see you" и "I do see you". "Почувствуйте разницу", как говорят рекламодатели.

Андрей Рюрик   25.05.2009 13:16   Заявить о нарушении
Для меня в данном случае это непринципиально. Смысл от выбора формы особенно не меняется...

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 13:22   Заявить о нарушении
Вот то-то и оно: писать любовные сонеты вместе с любимой женщиной? На первый взгляд, - извращение какое-то. Жаль, что рамки коротких литературных рецензий не позволяют "поболтать" более объемисто на эти темы. А то, что "Король Лир" списан с истории жизни египетского фараона Эхнатона и его младшей дочери Меритатон вам известно? Откуда же Шекспир мог знать об Эхнатоне такие подробности, до которых египтологи докапываются только в 21 веке?

Андрей Рюрик   25.05.2009 13:23   Заявить о нарушении
А по вашему мнению, откуда?:)

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 13:25   Заявить о нарушении
Кстати я не согласна с параллелью с I see you и I do see you, тут смысл совершенно несравним с don't и do not.

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 13:27   Заявить о нарушении
Конечно несравним. Я сделал это, что бы дать вам почувствовать, что в английской поэзии даже "don't" и "do not" имеют ньюансы. И вообще, мы же не в зале суда "боремся за правду". Я сказал, вы возразили. И отлично!

Андрей Рюрик   25.05.2009 17:31   Заявить о нарушении
Андрей, ньансы - более формализовано или менее. И не намного больше того...Почему же не возражать, если английский язык мое первое образование?)

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 18:25   Заявить о нарушении
Так я же сказал: возражать! А если хотите "английским образованием" помериться - не возражаю. А вы что, спортсменка?
А ньюансы есть в любой поэзии, не только в английской. И они, как правило, далеко выходят за рамки литературных норм. Например: "весенней гулкой ранью", да еще, к тому же, "на розовом коне". Любому школьнику учительница литературы за такое поставила бы 2 балла не задумываясь. И была бы права. Играть ньюансами могут только очень зрелые люди. И английский язык здесь совершенно не причем. А перед высшим, тем более первым образованием дамы я глубоко склоняю голову.
А вот я "дилетант" во многих областях, где меня уважают. Например, консерваторию не заканчивал, а мои ноты и звукозаписи вызывают у косерваторских маэстро большой интерес. Безобразие! Правда у меня при этом имеются еще и кое-какие высшие образованьица. Да и ученые звания типа "доктор наук" или "профессор". Но я не буду с помощью этого "арсенала" завоевывать внимание девушки. Я парень простой. Мы "в гимназиях не обучались". А вот ручку даме поцеловать - можем.
Опять я не туда. Сказал же Козьма Прутков: "Не шутите с женщинами - эти шутки дурны и неприличны". Понял. Исправлюсь.

Андрей Рюрик   25.05.2009 19:14   Заявить о нарушении
Андрей, а Вы всегда так негативно воспринимаете несогласие с Вами и желание подискутировать?:))) Я сказала, почему именно меня интересуют ньюансы и с удовольствием поспорю с Вами по любому лингвистическому поводу, если наши мнения разойдутся)))) Боюсь я позорно невежественна в музыкальной области, и во многих других))))

Поздно. Я имею в виду, поздно вы решили не завоевывать внимание девушки вашими достижениями. Я уже заинтересовалась)))

А в профессионалы я не записывалась, наоборот, иногда допускаю совершенно позорные неточности например, с артиклями. И приветствую конструктивную критику с незапамятных времен, да и править свои стихи не стесняюсь - когда считаю нужным.

Ирина-Флоренс Савченко   25.05.2009 20:01   Заявить о нарушении
Мне кажется, мы с вами сможем найти общий язык. По следующим причинам. Во-первых не только "от любви до ненависти один шаг", но и наоборот. В данном случае, я думаю, то, что мы с вами сходу сцепились и поругались, может быть сближает? Во вторых, я также как и вы люблю цветы. И даже две книги написал на эту тему: "Энциклопедия декоративных растений умеренной зоны" и "Современный ландшафтный дизайн". Кроме того, у меня в квартире два больших зимних сада. Ухаживаю за садами, а не за девушками. Ведь цветы - они тоже живые и очень нежные. А свои чувства к женщинам зарываю до поры до времени в свои стихи. Пока не взорвусь. Не знаю когда. Не знаю с кем. Но размениваться не стану. Я "девушка порядочная", хотя и темпераментная. Так что ваше "поздно" воспринимаю как "никогда ни поздно". В-третьих, я чувствую, что моя некоторая "разносторонность", как мне показалось, может заинтересовать девушку в плане взаимного обогащения пластами культуры. (Да и вы мне можете быть очень интересной, потому, что почитав ваши, на сей раз русские стихи, понял, что у девушки за душой кое-что имеется). В-четвертых, продолжать не могу, потому, что перед глазами находится всегда только самая первая рецензия. В следующий раз буду длинные письма сначала распечатывать. Спасибо, что не оставили меня сегодня вечером наедине с моими зимними садами. А на веточки деревьев я повешу ваши письма. Прямо как в Новый год. Или как на японское "дерево желаний".
Целую ручки.

Андрей Рюрик   25.05.2009 21:36   Заявить о нарушении
Андрей, а у вас точно не завалялся пятитомный научный труд «Как произвести на женщинц впечатление», который вы написали между прочим и потому просто забыли упомянуть?))))
Мне просто нечего противопоставить такому впечатляющему ряду достижений — цветы я не умею даже выращивать, люблю только нюхать и ставить в вазу))) Из научных трудов даже эссе пишу с опозданиями, диссертация еще и не начата, а до энциклопедий боюсь в этом веке не дорасту))) А вы так активно пытаетесь развивать у меня комплесы, нехорошо)))))))))))))))))))))))

Ирина-Флоренс Савченко   26.05.2009 04:32   Заявить о нарушении
Так я же хорошие комплексы развиваю! Это хорошо, что мужчины и женщины такие разные. Ну, представьте себе, если бы мужчина мог рожать, да еще грудью кормить? Страшно подумать! А то, что мы такие разные - это сближает. и такие "комплексы" нравятся всем женщинам и мужчинам без исключения.
Как-то одна из моих знакомых, при обсуждении национального вопроса, сказала: "На свете есть только две национальности - мужчины и женщины". Согласитесь, было бы очень скучно, если бы "национальность" была бы только одна.

Андрей Рюрик   26.05.2009 10:24   Заявить о нарушении
Да, вы правы - а так скучать не приходится)))

Ирина-Флоренс Савченко   26.05.2009 23:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.