Я счастлив буду, если Муза не смолчит

ЭКСПРОМТ (Из Диалогов сердец, диалог с классиками)

"Где муза? Что молчат ее уста
О том, кто вдохновлял ее полет?
Иль, песенкой дешевой занята,
Она ничтожным славу создает?

Пой, суетная муза, для того,
Кто может оценить твою игру,
Кто придает и блеск, и мастерство,
И благородство твоему перу.

Вглядись в его прекрасные черты
И, если в них морщину ты найдешь,
Изобличи убийцу красоты,
Строфою гневной заклейми грабеж.

Пока не поздно, времени быстрей
Бессмертные черты запечатлей!"

Вильям Шекспир (перевод Самуила Маршака)

Я счастлив буду, если Муза не смолчит,
но видимо в другом её услада,
не стих высокий её сердце размягчит,
а некая весомая награда.

Молю, она пусть будет исключеньем!
В трудах остаток жизни проведу,
чтобы поэзии высокой назначенье
ей посвятить и выразить мечту.

Готов служить, мне ничего не надо
пусть только моим мыслям будет рада
и от стихов моих не устаёт
и звучность рифмы устремит в полёт.

Коль посчастливится с особой Музой,
ни в чём не буду в жизни ей обузой.

17.04.2009


Рецензии
Для Поэта, а также любого творческого человека, посящение Музы очень важно, просто жизненно необходимо!..
Желаю Вам дальнейших творческих успехов и счастливых свиданий с Ее Величеством Музой!..

С уважением,
Оля

Ольга Рубанова   03.05.2009 19:34     Заявить о нарушении
Сердечно Вас благодарю!

Лев Полыковский   08.05.2019 07:00   Заявить о нарушении