Я тоже написал немало
"Я много написал, и от стихов моих
Богаче стал язык, а я ещё беднее,
Земля запущенней, под крышей холоднее,
И пусто в кладовой, где писк мышей утих.
Растратою души оплачен каждый стих!
Чем совершеннее поэты, тем виднее
Их сумасшествие, и тем сильнее,
Им расточая лесть, осмеивают их.
Трудясь так радостно над книгой бесконечной
Я убивал себя во имя жизни вечной,
Я истощал свой ум, чтобы других развлечь,
Чтоб славу обрести, чей гул наскучит скоро,
Чтоб высоко взлететь и не иметь опоры,
Чтоб с Музою дружить - и счастья не сберечь".
Гийом Кольте (перевод М. Кудинова)
Я тоже написал немало,
но дух беднее мой не стал.
А жизнь радостью блистала,
хоть счастья редко достигал.
Поэзия людей немногих,
пронзает до глубин души,
в общении канонах строгих
дилемм не может разрешить.
А музам не постичь глубинный
духовный строй моих стихов.
Их покоряет шарм невинный.
Волшебный смысл не понимают,
их вдохновляет нежность слов,
ведь сердцем женщины читают.
16.04.2009
Свидетельство о публикации №109041600453