Вислава Шимборская Дорожное происшествие

Ещё не знают,
что полчаса тому
случилось там, на шоссе.

На их часах
обычная пора,
послеполуденная, четверговая, сентябрьская.

Кто-то сцеживает макароны.
Кто-то сгребает в садике листья.
Дети с визгом бегают вокруг стола.
Кому-то кот милостиво позволяет себя гладить.
Кто-то плачет –
как это обычно перед телевизором,
когда нехороший Диего изменяет Хуаните.
Раздаётся стук –
это ничего, это соседка с одолженной сковородой.
В глубине жилища звонок телефона –
пока только по поводу объявления.

Если бы кто-то встал у окна
и поглядел в небо,
мог бы уже увидеть тучи,
пригнанные с места происшествия.
Действительно пораздёрганные и пораскиданные,
но это у них в порядке вещей.      


Рецензии
...трудно оценивать верлибр, тем более его перевод. Как вы относитесь к переводам Самойлова?

Дроф Дрофин   21.10.2009 07:52     Заявить о нарушении
Простите, Дроф, какие переводы Самойлова Вы имеете ввиду? Шимборской?

И ещё вопрос: а в чём трудность оценки верлибров? В отсутствии привычных критериев - выдержан ли размер, удачна ли рифмовка и прочая? Согласен, но эта же трудность присутствует вообще в оценке современного искусства (экспериментальной музыки, беспредметной живописи и т. д.). Меня самого, честно говоря, это часто раздражает, думаю, - то ли я дурак, то ли это очередной "королевский жираф".

Но один - главный! - критерий всё-таки остаётся: волнует или не волнует. Его ведь никто не отменил:-)

Тоже самое можно сказать и про перевод.

Андрей Беккер   21.10.2009 13:11   Заявить о нарушении
Лично меня волнуют только два автора, оба питерцы. Одного читал в раннем детстве, книжонка "На мосту" - Ген. Алексеев. Тогда я и понял, что верлибр - это тоже стихи. А второй - некто Григорьев, наблюдал его в самиздате. Кстати, обожаю Лорку, но переводы его верлибров не люблю (?)

Дроф Дрофин   21.10.2009 15:35   Заявить о нарушении
Григорьев? Питербуржец? Не Олег ли Григорьев, зачинатель жанра "страшилок" (Весь размазавшись по шине, Мальчик ехал на машине)? У меня есть его большой сборник, но что-то верлибры там не особо часты. Алексеева, к сожалению, не знаю.

Свободный стих сложен и интересен хитрой балансировкой между прозаизмами (часто нарочитыми) и поэтикой (метафоричность, ритмическая организация текста и т. д.) Здесь много игры с читателем, игры в высшем смысле - "лиллы", как в индуизме (если я не путаю написание). Т. е. идёт поиск иной гармонии. Собственно за то бабушке и дали Нобелевскую премию.

Андрей Беккер   21.10.2009 19:15   Заявить о нарушении
Олега я знаю хорошо, у меня и сноска есть на странице. А тот, если и Олег, то намного моложе. Я одно время выписывал " Лит. Кисловодск", он там промелькнул с фотографией. Причем верлибр у него перемежается с рифмовкой. Так сказать вообще свободный подход.
Собака Петра
Ни молода, ни стара,
Лает, когда охота,
Большей частью молчит,
А Петр закрывает ворота,
В кармане держит ключи...
После такого классического начала идет почти чистый верлибр, только в одном месте или двух автор возвращается к рифме. Вот тем и покорил мое птичье сердце)))

Дроф Дрофин   22.10.2009 12:20   Заявить о нарушении
Да, слишком много в нашей стране талантливых людей, потому и нет в них особой заинтересованности. Кто сам сумел привлечь к себе внимание - молодец, а остальные обойдутся:-)

Андрей Беккер   22.10.2009 14:04   Заявить о нарушении
Сегодня видел сборник (посмертный) Константина Григорьева из Ордена Куртуазных Маньеристов. Может это и был "ваш" Григорьев?

Андрей Беккер   22.10.2009 20:53   Заявить о нарушении
Возможно. Покопаюсь в залежах, может, найду.

Дроф Дрофин   22.10.2009 22:06   Заявить о нарушении
Сборник новый. Или "залежи" Вы имеет ввиду инетовские? Куртуазных Маньеристов найти нетрудно, они всегда на виду:-)

Андрей Беккер   22.10.2009 22:17   Заявить о нарушении
Не, у меня тут макулатуры достаточно, надо тот номер "Кисловодска"...

Дроф Дрофин   23.10.2009 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.