еще 3 лимерика почти по Лиру

Один старичок из Вероны
Отплясывл лихо с вороной
Да как он посмел!
Прекратить беспредел!
Что могут подумать ворОны?

There was an Old Man of Whitehaven,
Who danced a quadrille with a raven;
But they said, 'It's absurd
To encourage this bird!'
So they smashed that Old Man of Whitehaven.


Жил-да-был старикан из Калькутты
И ходил он всегда необутый
Он туфлей не имел?
Да он просто их съел
Ненасытный старик из Калькутты

There was an Old Man of Calcutta,
Who perpetually ate bread and butter,
Till a great bit of muffin,
On which he was stuffing,
Choked that horrid Old Man of Calcutta.


Как визжала та мисс из Тамбова...
Мир не знал еще визга такого!
Он прохожих косил,
Даже Путин просил
Не визжать эту мисс из Тамбова.

There was a Young Lady of Russia,
Who screamed so that no one could hush her;
Her screams were extreme,-
No one heard such a scream
As was screamed by that Lady from Russia.


Рецензии
Раз была из России девица,
Попищать, повизжать мастерица,
Так никто и не смог
Укротить голосок
Этой русской крикливой девицы.

Самуил Черфас   31.10.2011 01:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.