Записки у изголовья. 2 ЯСа
.
ЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ
1. ЗАПИСКА, ПОСЛАННАЯ ОТ ЛИЦА ИДЗУМИ СИКИБУ*
жалобы ветра…
шорох мисканта** в лугах
ты его слышишь?
веер забытый –
спрятать не могут улик
тени ночные
шёлк твоего кимоно
нега касанья
спутанные рукава
на изголовье
.
.
.
2. ЗАПИСКА, ПОСЛАННАЯ ОТ ЛИЦА ЁСАНО АКИКО***
юный послушник,
ты позабыл до утра
мудрые сутры
знаки безмолвны –
бросил прядь длинных волос
ветер на свитки
тёмных струящихся струн
страшно коснуться
с цитрой звучит в унисон
колокол сердца
* Идзуми Сикибу – одна из лучших поэтесс эпохи Хэйан (X-XI вв.).
** мискант - многолетнее травянистое растение семейства злаков. В японской поэзии образ колышащихся метёлок мисканта обычно связывается с зовом, любовным призывом
*** Ёсано Акико (1878-1942, настоящее имя Хо Сёко) – самая знаменитая поэтесса Серебряного века японской поэзии.
.
.
Иллюстрация: Тиканобу Тоёхара (1838-1912).
Стихотворения написаны для конкурса «Ночи Комати»
http://www.stihi.ru/2009/02/14/4816
проходившего на странице «Шёлковый путь»
http://www.stihi.ru/avtor/renga
Свидетельство о публикации №109021406181
Сравнивать мало с чем есть а их там десятки были...
С теплом,
Дневник Мнящего Себя Поэтом 18.05.2009 13:36 Заявить о нарушении
"одной из лучших" её называли и называют и наши литературо- и японоведы, и её современники. Конечно, эпоха Хэйан была богата дамами-сочинительницами. Именно благодаря им возникли многочисленные "Дневники" и "Записки".
Ну а популярности Идзуми Сикибу, вероятно, способствовала близость к императорскому дому и её любовные связи с принцами...
Фу, а ты своё имя позаимствовал не из той эпохи (тогда род Фудзивара пытался подчинить себе императорское семейство и достиг своей цели)?.. :)))
.
С поклоном,
Liu An.
Анна Малютина -Лю Ань 18.05.2009 14:09 Заявить о нарушении
Это с Тайра Киемори и Камарским сегунатом можно связывать с понятием подчинение...
Дневник Мнящего Себя Поэтом 18.05.2009 14:14 Заявить о нарушении
Дневник Мнящего Себя Поэтом 18.05.2009 14:15 Заявить о нарушении
1) может быть, ты дальний родственник Идзуми Сикибу, т.к. её младшая сестра была замужем за Фудзивара Такатика.
2) Фудзивара Канэиэ сделал свою старшую дочь Тёси наложницей императора Рэйдзэя, и она соперничала с императрицей (принцессой крови) Сёси. Тёси родила императору трёх сыновей и оттеснила императрицу.
3) старший брат Фудзивара Канэиэ, Канэмити был канцлером. Когда он умер его должность перешла к его двоюродному брату, Фудзивара Ёритада, который после смерти императора Рэйдзэя, сделал свою дочь Дзюнси супругой императора Энъю. Вскоре после неё во дворце появилась и Сэнси, младшая дочь Фудзивара Канэиэ, который в то время был Правым министром.И между Ёритада и Канэиэ разгорелась ожесточённая борьба за влияние на императора. А потом стали рождаться принцы, и борьба была насмерть.
Вот так при помощи своих дочерей разные ветви семейства Фудзивара манипулировали императором.
.
Кланяюсь,
Liu An.
Анна Малютина -Лю Ань 18.05.2009 14:39 Заявить о нарушении
Дневник Мнящего Себя Поэтом 18.05.2009 14:43 Заявить о нарушении
Мицунари-Но Ганзи Цу 29.05.2009 21:53 Заявить о нарушении
.
Если Вы обратили внимание на сноску, то там указана ссылка на конкурс, для которого и были написаны эти два стихотворения в форме яса ("японского сонета").
Этой форме посвящены некоторые страницы: Шёлковый Путь (http://stihi.ru/avtor/renga ), Транзит Через (http://www.stihi.ru/avtor/tich2009 ), Отоги Боко (http://stihi.ru/avtor/otogiboko).
.
О жанре японского сонета:
ЯПОНСКИЙ СОНЕТ-РЭНГА/ или "АЛЬБОМНЫЙ" СОНЕТ В ВОСТОЧНОМ СТИЛЕ - форма новая, которой 29.07.08 исполнилось два года. 3 шага (2 хокку + 4 строчки, являющиеся, по сути, двумя связанными между собой по смыслу двустишиями) подразумевают право на самостоятельное существование каждого хокку, и в то же время неотделимость их друг от друга в контексте общей идеи произведения. В настоящее время Японский сонет развивается в двух направлениях - "канонический", с количеством слогов 5-7-5 для хокку и 7-5-7-5 для четверостишия (ударные 1-4-7 слоги/ дактиль или 2-4-6/ямб)
.
По условиям конкурса стихи должны быть написаны в данной форме, я написала парафраз по произведениям Идзуми Сикибу и Ёсано Акико.
.
Надеюсь, я ответила на Ваш вопрос.
.
С уважением,
Лю Ань.
Анна Малютина -Лю Ань 29.05.2009 22:49 Заявить о нарушении