Мышиная школа

(переложение испанской песенки; MarIa Elena Walsh, "La escuela de ratones", отрывок)

О маленьких мышках простые словечки
Послушайте! Ночью с огрызками свечки
По тёмным проходам, пробитым под полом,
Сбегаются мыши в мышиную школу.
Отличники здесь не получат медалей -
Кусочками сыра их всех награждают.
Экзамены летом проходят, в июле, -
Владенье хвостом или танцы в кастрюле,
Прыжки в высоту и иные уловки
Спасают мышей от любой мышеловки.
Наставник устал так, что лапы опухли,
Зато изучил географию кухни,
Мышам подарив результат наблюдений
И фото котов из соседних владений.
Они, подчиняясь стремленьям заветным,
Булавками колют котов безответных.
С тетрадкой и свечкой приходят из школы
Прилежные мышки, скрываясь под полом.

                11-12 октября 2008

Полный исходный текст можно найти здесь: http://www.cancioneros.com/nc.php?NM=9663


Рецензии
Уважаемый кото-мыше-вед!
6-ая строчка - предлагаю такой вариант:
"за это им сыра кусочки давали".
Надо было награждать оружием!

Призёр котоводства

Евгения Ескина   11.01.2009 05:41     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Евгения.

Спасибо за отзыв, но мне всё же кажется, что шестая строчка и так неплоха, рифмуясь "медалей - награждали". Бубенчик коту - вот оружие мышей (см. соотв. стихотворение)!

С уважением, (вообще-то тоже "кошатник")

Мышевед   13.01.2009 20:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.