Битлз - Снова в СССР

Валентин САВИН
(Перевод стихов и песен Битлз)

СНОВА В СССР
Лечу из Майами Бич рейсом БИ-ОУ-ЭЙ-СИ.
И вот самолёт уже выпустил шасси.
Я всю ночь не спал.
Гигиенический пакет на коленях держал.
Трудный был перелёт и вот я прилетел.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как я счастлив, что позади небо.
И я снова в СССР.
Я давно здесь не был
И едва узнал район.
Я дома. Ужасный, ужасный был рейс.
Дорогая, отключи телефон.
До завтра потерпит не распакованный кейс.
Позади США, откуда я прилетел.
И вот я уже в СССР.
Местные хохлушки послали меня в нокаут.
Запад отдыхает, он от них улетел бы в аут.
При виде москвичек я пою и кричу.
Девчонки из Джорджии, вспомнив вас, я молчу.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как я хотел.
Снова прибыть в СССР.
Местные хохлушки послали меня в нокаут.
Запад отдыхает, он от них улетел бы в аут.
При виде москвичек я пою и кричу.
Девчонки из Джорджии, вспомнив вас, я молчу.
Дорогая, увези меня к снежным вершинам,
Узким тропам и горным долинам.
Отвези, меня к твоему папе в колхоз.
К его добродушной хозяйке.
Я там послушаю звучанье балалайки.
Как же далеко меня чёрт занёс.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как я хотел
Cнова побывать в СССР.
05.11.2007


СТИХИ И ПЕСНИ БИТЛЗ
(«Песни «Битлз» - The Beatles songbook)
Издательство «Радуга» - 1992 год

BACK IN THE USSR
Flew in from Miami Beach BOAC.
Didn’t get to bed last night.
On the way the paper bag was on my knee.
Man I had a dreadful flight.
I’m back in the U.S.S.R.
You don’t know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.
 Been away so long I hardly knew the place.
Gee it’s good to be back home.
Leave it till tomorrow to unpack my case.
Honey, disconnect the phone.
I’m back in the U.S.S.R.
You don’t know how lucky you are boys.
Back in the U.S. Back in the U.S. Back in the U.S.S.R.
Well the Ukraine girls really knock me out.
They leave the West behind.
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia’s always on my mind.
I’m back in the U.S.S.R.
You don’t know how lucky you are boys.
Back in the U.S.S.R.
Well the Ukraine girls really knock me out.
They leave the West behind.
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia’s always on my mind.
Show me round your snow peaked mountains
Way down south
Take me to your daddy’s farm
Let me hear your balalaika’s ringing out
Come and keep your comrade warm.
I’m back in the U.S.S.R.
You don’t know how lucky you are boys.
Back in the U.S.S.R.


Рецензии
Комментировать самого себя дело неблагодарное.
Похоже мой перевод никого не взволновал. Ни одного комментария. Впрочем, это не столь уж важно для меня. Когда я переводил эту песню у меня было предвзятое отношение к Грузии в лице г-на Саакашвили. Посему, напрашивающуюся строку:
Девчонки из Грузии, скоро к Вам прилечу.
я решил воспроизвести иначе:
Девчонки из Джорджии, вспомнив вас, я молчу.

Валентин Савин   22.05.2009 18:08     Заявить о нарушении