Битлз - Вчерашний день

Валентин САВИН
(Перевод стихов и песен Битлз)

ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ
Вчерашний день
Казалось, все невзгоды ушли под сень.
Сейчас же, похоже, они снова со мной.
Но я верю во вчерашний день.
Нежданно,
Стал я совсем другой.
На меня свалилась небесная манна
И вот опять надо мною нависла тень.
Так, где же ты, мой вчерашний день?
Почему, она ушла, не сказав ни слова?
Может я что-то наговорил такого?!
Я снова жду тот вчерашний день.
Вчерашний день.
В любовь мне было легко играть.
Сейчас я готов куда угодно сбежать.
Но я верю, придёт мой вчерашний день.
Почему, она ушла, не сказав ни слова?
Неужели я наговорил что-то такого?!
Как я жду тебя, вчерашний день.
Вчерашний день
В любовь мне было легко играть.
Сейчас я готов куда угодно сбежать.
Но я верю, придёт мой вчерашний день.
М-м-м-мм-м-м-мм-м.
04.11.2007


СТИХИ И ПЕСНИ БИТЛЗ
(«Песни «Битлз» - The Beatles songbook)
Издательство «Радуга» - 1992 год

YESTERDAY
Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they’re here to stay,
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly,
I’m not half the man I used to be,
There’s a shadow hanging over me,
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go I don’t know, she wouldn’t say,
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday.
Why she had to go I don’t know, she wouldn’t say,
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday,
Love was such an easy game to play,
Now I need a place to hide away,
Oh, I believe in yesterday,
Mm, mm mm mm mm mm mm


Рецензии
...а не пробовали себя в эквиритмических переводах?...
Кстати, благодарю за добавление в "избранные".
С уважением:

Владимир Маркелов   31.01.2011 22:45     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и не стоит благодарности!
В своё время не задумывался. Сейчас, имея кое-какой опыт, возможно, сподоблюсь на эквиритмический перевод.
Искренне,

Валентин Савин   31.01.2011 23:21   Заявить о нарушении
Вопрос не праздный, Валентин! Будет время - зайдите, пожалуйста, по ссылке:
http://stihi.ru/avtor/echouspeha
...мы этот проект очень давно "взращивали"...кое-что есть интересного
:-))) Не прощаюсь -

Владимир Маркелов   01.02.2011 15:14   Заявить о нарушении
Владимир, спасибо за ссылку на сайт "Эхо Успеха". Я зашёл, посмотрел, но
ничего интересного для себя не нашёл. У меня создалось впечатление, что им важен не сам перевод, а разного рода "хохмы" (шутки - прибаутки). Они меня не прельщают. Да и староват я для тамошней публики. Если не прав, прошу извинить.
Всех благ и творческих удач!
С уважением,

Валентин Савин   01.02.2011 19:35   Заявить о нарушении