Интересно и четко сформулировано! Нравится. Правда, в английской версии я бы (на свой испорченный вкус) снял артикль с beauty в двух первых строках (благо, в третьей его нет, и правильно, ибо это абстрактное существительное), а третью скомпоновал бы примерно так: Beauty's a two persons' mixture" (mixture - это уже конкретика, поэтому можно с артиклем, а второй апостроф указывает на принадлженость - нечто вроде нашего родительного падежа).
А так - очень даже здорово! Советую продолжить Ваши смелые эксперименты, Владимир! Обязуюсь быть Вашим благодарным читателем.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.