Любовь с крыльями и стрелами. Нарцисс

О, нарцисс.
Аромат.
И реки этой дно.

На твоём берегу остаюсь.
Вечной страсти лицо.
О, Нарцисс.

Пробегает волнистая дрожь
по твоим белоснежным глазам -
свет и тень сонных рыб, а в моих -
трепет крыльев с японских гравюр.

Ты так слаб, я гораздо сильней.
Вечной страсти лицо.
О, нарцисс.

Лягушата - понятливы столь! -
о зеркальное бьются стекло.
Но глядятся, глядятся в него
твоя страсть и безумье моё.

О, Нарцисс.
Только боль.
Моя вечная боль.


С самой искренней симпатией - Наталье Стикиной
http://www.stihi.ru/author.html?natasha77


Нарцисс.Я, как и ты, впервые влюбился в любовь.
Как и ты, взглянув ей в лицо, я увидел лицо своей смерти.
Как и ты, я шагнул в себя, как шагнул бы в омут, когда
понял, что смерть и любовь - одно, и это одно - я сам,
и нет ничего вне меня.Нарцисс. Запах любви и смерти
стелется над водой.

Нарцисс.
Аромат.
И реки этой дно.

Говорят, что душа цветка - его аромат.Но почему - объясни мне -
у такого крошечного цветка такой томительный и сильный запах?
И почему - объясни мне - так чиста и прозрачна вода в реке,
соединяющей два наших взгляда?И почему - позволь мне понять! -
в твоих глазах плавают тяжёлые рыбины моих желаний,
и, отразившись в моих глазах, все твои радости приобретают
трепетную яркость японского эстампа??.

Пробегает волнистая дрожь
по твоим белоснежным глазам -
свет и тень сонных рыб, а в моих -
трепет крыльев с японских гравюр.

А мысли мои скачут и бьются о стекло реки, разделяющее два наших
взгляда. Мысли мои - неугомонные лягушата - будут биться о него
до тех пор, пока не разлетится оно вдребезги от последнего удара.

Лягушата - понятливы столь! _
о зеркальное бьются стекло.
Но глядятся, глядятся в него
твоя страсть и безумье моё.

О, Нарцисс.
Только боль.
Моя вечная боль.

Нарцисс.Я, как и ты, впервые влюбился в любовь.Как и ты, впервые
взглянув ей в лицо, я узнал лицо собственной смерти.Как и ты,
я шагнул в омут, словно шагнул в себя, в тот миг, когда понял,
что любовь и смерть - одно, и это одно - великая боль, чистая,
как вода в реке...

Нарцисс. Запах любви и смерти стелется над водой.

(Leyla Imm)



(NARCISO) Federico Garcia Lorca

Narciso.
Tu olor.
Y el fondo del rio.

Quiero quedarme a tu vera.
Flor del amor.
Narciso.

Por tus blancos ojos cruzan
ondas y peces dormidos.
Pajaros y mariposas
japonizan en los mios.

Tu diminuto y yo grande.
Flor del amor.
Narciso.

Las ranas, que listas son!
Pero no dejan tranquilo
el espejo en que se miran
tu delirio y mi delirio.

Narciso.
Mi dolor.
Y mi dolor mismo.


Рецензии
Объяснение в любви, конечно:):

О, Лейла!

Только имя ещё - поднебесный цветок.
Произносишь - его аромат и плыву.
А за именем - чудо природы -
Тонкий лик, пенье женского голоса не наяву -

Белоснежная нежность потока - светло!

О, Лейла!

С глубиною реки, с облаками реки,
С тишиной одиночеств, молитвой любви -
Свет от женщины - чудо природы -
Кружит голову, шепчешь такому "плыви..."

Мир вибраций - колышет свои плавники...

О, Лейла!

Мир души - ток вибраций от бережных струн -
Их игра сохраняет услышанный звук.
Чистота его - чудо природы -
В исполнении самых взыскующих рук -

В белоснежном потоке купают мечту...

Ирина Безрукова 2   01.09.2011 14:22     Заявить о нарушении
Ирин...Я только начала читать и ещё не знала, но сердце уже поняло, наверняка оно прочитало первым, сердце читало быстрее меня! И как только у меня перед глазами начал разворачиваться свиток стихотворения, оно, сердце, покатилось - куда-то вниз, туда, под солнечное сплетение...

Это стихотворение, Ирин, это же любовь!! это любовь в чистом виде, обнажённая, прекрасная Ваша любовь. Этот белоснежный поток, оборачивающийся словами - это Ваша любовь ко мне!!
Вот что знало моё сердце, вот почему оно задрожало и сорвалось, и почти болело там, у меня за рёбрами.

Иринушка моя...Я ведь всё равно не найду, что сказать. Единственное, что я могу, что дано - благодарить и любить. И только иногда находить для любви и для благодарности слова.
Два слова, потому что их всего два на все времена:
"Спасибо!" и "Люблю!"

Leyla Imm   01.09.2011 22:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.