Играя Жизнь. Перевод The Show Must Go On - Queen

                П. Перьев, перевод
                Английский текст Брайан МЭЙ



            *  *  *

Дивные страны –
я вечный пилигрим
Всего лишь странник
к ним из пустых глубин

Дальше вдаль…
Кто знает, а туда ли мы вообще идём?

Театр слепых
актёров и актрис,
И я из них,
с небес упавший вниз

Как мне жаль –
никто из нас не знает
своей роли в нём

Играя Жизнь
Играя Жизнь –
Боль разрывает сердце,
грим может разлететься –
роль есть роль – держись!

Чтоб ни случилось –
вложил я всё в обман
Сердце разбилось –
несбывшийся роман

Снова вдаль –
ты думал ли о том, зачем живём, хоть раз?

Любовь смеётся,
обдаст тебя теплом
Но обернётся –
а ты уж за углом

Заря уж догорает
Боль в сердце выгоняет
на свободу нас

Играя Жизнь
Играя Жизнь –
Боль разрывает сердце,
грим может разлететься –
роль есть роль – держись!


Душа моя легка как крылья мотылька
Не умирает сказка у меня внутри пока –

я лечу, друзья…

Играя Жизнь
Играя Жизнь

И всё моё лицо
с улыбкой унесло,
утекло
в это шоу

Я долечу, я заплачУ,
я должен где-то черпать оптимизм –
я артист…
я артист…

Играю Жизнь






                      7 февраля 2008


Рецензии
Очень даже не плохо,коллега!очень понравилось! Жаль но наше творчество переводов и переделок мало приветствуется теми кто занимается раскруткой ремейков и переводов. Удачи и дальнейших творческих успехов. С уважением А.Е.

Артур Емельянов   11.02.2008 12:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.