Два брата. Роберт Сервис
Где жили братья Джеймс и Джон.
О доме брата Джон радел;
Глядит, а свой дотла сгорел.
Когда взорвался мир войной,
Джон первый - добровольцем в бой;
А Джеймс, как вор из-за угла,
Прибрал к рукам его дела.
Домой вернулся Джон-герой
С медалью и с одной рукой,
Но так не била и война:
Невеста – братова жена!
Шло время. Джон от горя пил,
А Джеймс полгорода скупил.
Гребет деньгу делец крутой;
А Джон - под гробовой плитой...
(Из сборника «Стихи санитара»)
***
The Twins
There were two brothers, John and James,
And when the town went up in flames,
To save the house of James dashed John,
Then turned, and lo! his own was gone.
And when the great World War began,
To volunteer John promptly ran;
And while he learned live bombs to lob,
James stayed at home and sneaked his job.
John came home with a missing limb;
That didn't seem to worry him;
But oh, it set his brain awhirl
To find that James had sneaked his girl!
Time passed. John tried his grief to drown;
To-day James owns one-half the town;
His army contracts riches yield;
And John? Well, search the Potter's Field.
(Rhymes of a Red Cross Man)
Свидетельство о публикации №108011401892
Весь Жак Превер 14.01.2008 16:52 Заявить о нарушении
А к Сервису, уважаемый мэтр, будьте снисходительны :) Он не виноват. Если не ошибаюсь, в английском фольклоре сильна тема близнецов - доброго и злого, которые противопоставляются.
Ирина Бараль 14.01.2008 17:36 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 15.01.2008 00:25 Заявить о нарушении
Ирина Бараль 15.01.2008 21:32 Заявить о нарушении
Евгений Туганов 16.01.2008 02:24 Заявить о нарушении