Извините,уважаемый Вдим Шарипов, но перевод смахивает на не совсем добросовестный дословник. Вы хорошо владеете французским? Следовало бы показать оригинал, подлинник (кстати, почему перевод не имеет никакого названия?), откуда было изготовлено это поэтическое пересказание. С первых же слов возникают сомнения в правильности выбора слов: "Я такая, как..." (Вероятно, "такая, какая" или же "так, как...) И может быть, не "что от меня хотите", а "чего хотите, чего просите, чего пристали, чего надо..."). "Я создана нравиться"? А что значит "ДО КАКОЙ ЖЕ ВАМ ФЕНИ?" Это Жак Превер? Это его лирика? По-моему, Ваш перевод можно было бы улучшить.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.