Ранок

 Тобі цукерки, мені крихти,
 Твоя зброя, мій полон.
 Я бачу більше ніж мої очі,
 Я відчуваю кров.
 Я розумію тебе, коли ти цього хочеш,
 А коли – ні,
 Зрозумій хоч сам себе.
 Мої зусилля варті уваги
 Та не твоєї, мабуть, знов.
 Я хочу, щоб ти мене торкнувся,
 Я хочу…
 Але не ти
 Торкаєшся мене ніжно
 Не ти…не ти…
 Я знаю, на колінах залишаю
 Його,
 Така його доля.
 Шукаю…
 Я завжди тебе шукаю…
 І засинаю,
 Коли ніч у вікна заглядає.
 Ніч самотності не знає,
 Бо в день втікає,
 Мене лишає.
 Закінчується…
 Бо де кінець її –
 Там ти, мій ранок…
 Залишаю…
 Свої думки тобі лишаю,
 Де ж ти є,
 Не знаю…


Рецензии
Тебе конфетки, а мне остатки,
Твоё оружие, мой плен
Я вижу больше, чем мои глазки,
Ещё я чувствую порез.
Я понимаю, то когда ты это хочешь,
Но иногда и нет.
Пойми хотя бы сам себя.
Мои усилия достойны тоги,
Не тебя, увы, опять.
Хочу, чтоб ты меня касанулся,
Но это я хочу -
Не ты...
Не ты ласкаешь меня нежно,
Не ты.. не ты...
Я знаю, на коленях оставляю
Его.
Такая уж судьба его,
Ищу...
Всегда тебя ищу...
И засыпаю,
Когда подходит ночь к окну.
Не знать ей одиночества,
День укрывает,
Оставляя мне меня
Кончается...
Когда же этому конец -
Там ты, моё утро...
И я оставляю...
Тебе свои мысли,роняю...
Но где же ты,
Не знаю где...
:))

Оксана - это вам мой "синхронный перевод" на скорою руку...:))

Всего Вам доброго и светлого в творчестве и не только!

С улыбкой,
Геннадий

Панченко   05.12.2007 21:47     Заявить о нарушении
спасибо Геннадий за Ваш перевод!
Вам желаю ярких впечатлений и вдохновений!

Оксана Крамарева   11.12.2007 20:57   Заявить о нарушении