Клiча мая Беларусь!
Дзе велічна дрэмлюць дубы,
На даху курлычуць буслы...
Нястомная смага душы!
І сэрца шукае ізноў
Каштоўных Матуліных слоў,
Шкадлівых вясковых сяброў
І зграі маіх журавоў!
Яшчэ адна вабіць умова!
У белае зноў апранусь!
Кліча радзімая мова!
Кліча мая Беларусь!
08.11.2001г.
Свидетельство о публикации №107111403343
Зовёт моя Беларусь!
Душой устремляюсь туда,
Где спят вековые дубы,
Где аисты возле гнезда.
Зовёт меня жажда души.
Всем сердцем стремлюсь я опять
Увидеть драчливых друзей,
Услышать, что скажет мне мать,
И в путь проводить журавлей.
Мила белорусская речь!
Я в белое вновь наряжусь!
А песен напевных не счесть!
Я славлю мою Беларусь!
С искренним уважением и теплотой,
Светлана Лемаева 29.01.2019 11:25 Заявить о нарушении
СПАСИБО сердечное за этот ПОДАРОК!
У Вас получился идентичный моим эмоциям утончённый художественный перевод с белорусского на русский! И поверьте, не каждому дано такое чуткое смыслоощущение иностранного языка, ведь переведи Вы буквально, даже в рифму, получилось бы хуже.
Вы привнесли в мои строки ментальность русской души, и это очень важно, на мой взгляд, для любых переводов. Грубо говоря, важно перевести с адаптацией под конечный язык, под менталитет его носителя. Ведь для буквального прочтения приемлем исключительно оригинал.
Я так думаю...
ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!
С уважением и тёплым весенним минским Приветом,
Андрей.
Андрей Ястремский 08.04.2019 11:56 Заявить о нарушении
С крымским приветом,
Светлана Лемаева 08.04.2019 14:18 Заявить о нарушении