Песенка о времени

Запутался совершенно
Во времени нелинейном.
Осеннее воскресенье
Сегодня на час длиннее.

Досадное невезенье,
Какой-то нелепый нонсенс:
В последнее воскресенье
На час продлевают осень.

Продлённое воскресенье
Подарок мечте и лени.
С субботы на воскресенье
На час возвращают время.

В осеннее воскресенье
В себе разобраться должен –
В последнее воскресенье
С тобой был на час я дольше.

Осеннее воскресенье
Проклятие или милость? –
В последнее воскресенье
Ты дольше на час мне снилась.


Рецензии
Мило, умно, нежно!

Нина Шаповалова   21.02.2016 23:38     Заявить о нарушении
Это под "час назад". А вот "на час вперёд :)

Ход времени отточен,
весну мы ждали очень,
но стала этой ночью
весна на час короче.

Пришла пора идиллий,
а время - сократили.
Откуда эта мода
на стрелок переводы?

И вот я требую сейчас:
«Верните мне весенний час!» -
хотя бы по минуте
прошу весну вернуть мне.
Хотите, не хотите –
Но время возвратите!

Часы неумолимы
в объятиях любимой,
но только против правил
мой час весны украли.

Какое потрясенье:
весна – любви спасенье,
но в это воскресенье
час отняли весенний.

В недоумении народ:
«Зачем нам жить на час вперёд?!»
Верните час весенний
народонаселенью,
хотите, не хотите –
весну нам возвратите!

Владимир Белозерский   22.02.2016 00:43   Заявить о нарушении
Прекрасно, Владимир!

Нина Шаповалова   29.04.2017 01:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.