Merry Christmas!

Christmas brings us, as you know,
Fur-trees, gifts, and falling snow.
Calendars are getting thin…
Time to see New Year in.

Lovely season’s greetings share,
Joyous meetings everywhere.
Time to part with old and gloomy
Time to welcome what is blooming.

Time to make fantastic plans,
Time for flying wisdom planes.
Time for gluttony and pleasures,
Time to drink – beware of measures!

Such a time, I’d like to say
Let’s enjoy it, EVERY DAY!


Рецензии
... "переведи!".
Хэппи нью иэр!..
:)

Рон Вихоревский   09.01.2026 08:28     Заявить о нарушении
Перевёл.
Местами даже с английского.
Местами с чувством, местами с рифмой, а где не сходилось — с фантазией.
Если что — это не ошибки, это акцент.

***
Рождество, известно всем, —
Зимний праздничный Эдем,
Ёлки, снег и мишура,
Смех и тосты до утра.                                                                                                                                            
Старый год — за горизонт,
Новый счастье принесёт,
С ним — надежды и мечты,
И подарки, и хиты.
 
Это время поздравлений,
Мудростей и откровений,
Время веры и чудес,
Время сказочных небес.
 
Время встреч и добрых слов,
Тёплых взглядов, сладких снов,
Время верить и любить,
Время есть и время пить.                                                                                                                                           
Что за время — благодать!
Повторим его опять.

С Новым счастьем!

Лев Френклах   12.01.2026 09:20   Заявить о нарушении
... ага, "на пять". осталось под текст вставить...
:)

Рон Вихоревский   12.01.2026 15:13   Заявить о нарушении
Так, глядишь, и в отличники выбьюсь…

Лев Френклах   12.01.2026 22:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.