Работа по улучшению неважных стихов А. С. Пушкина. Стих Погасло
Практически сразу натыкаюсь на откровенную лажу,
под названием «Погасло дневное светило»:
Погасло дневное светило;
На море синее вечерний пал туман.
Шуми, шуми, послушное ветрило,
Волнуйся подо мной, угрюмый океан.
Я вижу берег отдаленный,
Земли полуденной волшебные края;
С волненьем и тоской туда стремлюся я,
Воспоминаньем упоенный...
И чувствую: в очах родились слезы вновь;
Душа кипит и замирает;
Мечта знакомая вокруг меня летает;
Я вспомнил прежних лет безумную любовь,
И все, чем я страдал, и все, что сердцу мило,
Желаний и надежд томительный обман...
Шуми, шуми, послушное ветрило,
Волнуйся подо мной, угрюмый океан.
Лети, корабль, неси меня к пределам дальным
По грозной прихоти обманчивых морей,
Но только не к брегам печальным
Туманной родины моей,
Страны, где пламенем страстей
Впервые чувства разгорались,
Где музы нежные мне тайно улыбались,
Где рано в бурях отцвела
Моя потерянная младость,
Где легкокрылая мне изменила радость
И сердце хладное страданью предала.
Искатель новых впечатлений,
Я вас бежал, отечески края;
Я вас бежал, питомцы наслаждений,
Минутной младости минутные друзья;
И вы, наперсницы порочных заблуждений,
Которым без любви я жертвовал собой,
Покоем, славою, свободой и душой,
И вы забыты мной, изменницы младые,
Подруги тайные моей весны златыя,
И вы забыты мной... Но прежних сердца ран,
Глубоких ран любви, ничто не излечило...
Шуми, шуми, послушное ветрило,
Волнуйся подо мной, угрюмый океан...
Снова смешные рифмы, вроде «светило – ветрило»,
ветер мало того, что назван «ветрилом», так он еще у него и «послушный». Трудно представляемый и неказистый образ. Кому и когда ветер был послушен?
Ну вот эти две строчки и в комментариях не нуждаются:
«Я вас бежал, отечески края;
Я вас бежал, питомцы наслаждений,…»
Интересно понаблюдать за размером, то рифмуются строки первая – третья,
вторая четвертая, то первая – четвертая, вторая третья, то по две подряд,
а временами из четверостиший выпадает четвертая строчка. Полный сумбур.
Интересно по смыслу. Если сначала автор с волненьем и тоской стремится туда, где он любил, где страдал, то уже буквально скоро, после непродолжительной припевки он уже просит корабль нести его наоборот, от этих мест, аргументируя это все тем же, что он там любил, страдал и т. д.
Такое впечатление, что автор запутался в своем многословии.
Я взял несколько более-менее удачных рифм из этого стиха, связал их по смыслу,
получился стих в стиле А.С.П., но, лишенный вышеперечисленных недостатков,
короткий, но емкий по смыслу.
Попробуйте прочитать его любителю Пушкина, выдав его за творение классика,
услышите по поводу моего стиха восторженные отзывы.
Вот он:
Под вечер солнце погасило
Свой ясный свет, и лег туман.
Бушует, набирая силу,
Могучий, грозный океан.
К брегам стремлюсь я грусти дальним,
Где ждет меня моя любовь
Со взором на очах печальным,
Мой облик, вспоминая вновь.
Твоя, красы невинна младость,
Сквозь дали призрачных морей
Несла в воспоминаньях радость,
Души возлюбленной моей.
Где юность старость излечила
От загрубелых сердца ран.
А ныне, ветер очень мило,
Ласкает буйный океан.
Свидетельство о публикации №106100501643
Михаил Юсин 07.10.2006 13:39 Заявить о нарушении
Где ты все эти рифмы в моем стихе тут видишь?
Смысла нет на страничке одного произведения отвечать на рецензию на другое.
Будь, пожалуйста внимательнее. Если можно, в замечаниях помести
рецу на эту статью, а эту рецензию, скинь в замечания к той реце,
на "возрождение"
Василий Колбаскин 07.10.2006 15:15 Заявить о нарушении
Михаил Юсин 08.10.2006 20:35 Заявить о нарушении
На вопрос: « Ты по жизни бродяга, откуда?»
Я хотел бы сказать: «Я упал со звезды»
Но скажу просто, честно и скромно: «Оттуда,
Как и все, из родной, материнской ****ы»
Василий Колбаскин 10.10.2006 17:45 Заявить о нарушении