Лунная соната
Дитя, изведенное горечью, слезы ее ядовиты, торговцы сбывают ей хлам.
Один близорукий поэт подарил ей заморский цветок - как же он назывался?
В игрушечном сердце закончился вскоре завод - растопчу, но другим не отдам.
Старуха с ольховой клюкой привела её к двери торгового склада.
Там что-то о море - вот кошки, животные царских кровей.
Безумец продал свою тень, и она - как морская наяда,
Слезой омывает пути - ни о чем никогда не жалей.
Безумец продал свою тень, поселился в унылом предместье.
Дитя, изведенное горечью, ищет фиалки в метро, а свидетели спят.
Все оды и ямбы - луне, словно вечность уж счастливы вместе.
Но меркли с утра фонари, мир булавкой распят.
Искусство, любовь, цианид - перечислено все для примера.
Дитя, изведенное горечью, помнит ли вкус леденца?
Нам подлинник недостижим, опрокинута твердая вера.
Так с облака можно бы вниз, не дойдя до конца.
Там что-то о скорбных дарах, и данайцы с плакатами в урнах.
Там что-то о вечности - рай многоточий, в любых сочетаньях слова.
И вдребезги лунный плафон - хватит уж, поиграли в разумных.
Не видят они этих снов, и судьба их от скуки крива.
Свидетельство о публикации №106061800917
А кривая судьба... это же интересна, непредсказуемость завораживает
Готфрид Груфт Де Кадавр 18.06.2006 17:34 Заявить о нарушении
А судьба у нас кривая по определению - и другой нам не надо, не так ли?:)))
Ольга Брагина 18.06.2006 18:41 Заявить о нарушении
А относительно завораживающей непредсказуемости - тут Вы правы на 200%:))))
Ольга Брагина 18.06.2006 19:20 Заявить о нарушении