По осколкам старых вер...
По осколкам старых вер,
По углям, до боли алым,
Видно, мне ходить немало,
Избавляясь от химер.
По бессонницам скупым
Долго ль мне еще скитаться,
Чтоб с тоской своей расстаться
И печаль развеять в дым?
Где-то там, где не был я еще,
Там, куда летят века,
Знаю: ждут меня товарищи,
Не знакомые пока.
Вот опять закончен круг,
И я вновь в начальной точке,
Но ни ягод, ни цветочков:
Сед мой сад и гол мой луг.
Засыпай, моя страна,
Закрывай глаза, голубка.
Эта жизнь нам просто в шутку
Лишь на краткий миг дана.
Где-то там, в краю заветных снов,
Где теряет время власть,
Я надеюсь: ждет меня Любовь
И непознанная страсть.
Все мы маги поневоле:
В каждом слове колдовство,
В каждой ноте божество
Нашей радости и боли.
По осколкам старых вер
Я вышагиваю молча,
Я хожу, почти не морщась,
Я свою собаку съел.
Где-то там, уже рукой подать,
Там, где ветер чист и свеж,
Верю я, что ждет нас благодать
И неведомый рубеж.
<1999>
Прослушать:
Свидетельство о публикации №106030400787
Лишь на краткий миг дана..."- это из Омара Хайяма, похоже-я его люблю читать. На мой взгляд, стих немного сумбурный, местами не доходит, что Вы хотели сказать( например, ВСЕ мы маги поневоле?!) Но в целом мне понравилось, мне близко Ваше мироощущение.
Марина Фольмер 30.03.2006 01:27 Заявить о нарушении
послушать, как она звучит.
Борис Булатов 30.03.2006 02:59 Заявить о нарушении