Зачем Булгаков писал этот роман? -творческие заметки-

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова
"Мастер и Маргарита"

Основополагающие размышления о романе (идеи и воплощение)
==================================================

Подзаголовок:
Пропагандистская линия автора и звенья сюжетного воплощения
==================================================


Если мы серьёзно относимся и говорим о романе, то должны ответить на 2 вопроса:

1. Зачем, вообще, Булгаков писал этот роман?

2. Как Булгаков воплощал свои замыслы?


1.
Роман - его действующие лица - был нужен Булгакову для широкой и действенной
пропаганды (!) собственного (авторского как литератор и личного как гражданин)
мнения, собственного видения, оценки, и отражения текущей исторической эпохи,
для постепенного завлечения и поимки читателя в свои ловкие сети, ненавязчивого
и бескровного полонения духовного состояния, нравственных и этических чувств
читателя и бережного, осторожного обращения его (читателя) в свою собственную
личную, авторскую веру (здесь не имеется в виду какая-то конкретная религия или
ее определенная ветвь). После прочтения романа читатель должен быть захвачен,
обескуражен, загипнотизирован, обездвижен (утрирую) и без насилия взят в плен.
Всё! Теперь читатель стал его идейным союзником, соратником, пропагандистом.


2.
Воплощение своих замыслов (см. п.1) Булгаков проводит массированно и мощно -
абсолютно через всех своих персонажей (не зависимо от того, по какую сторону
нравственного, идеологического и религиозного барьера они живут фигурально).
Но особенный упор (свою главную ставку) автор делает на решение пяти-единой
задачи - пропаганду своих идей и установок устами пяти ключевых персонажей.
По евангелистской линии - это Иешуа и Пилат, по текущей - мастер и Бездомный,
и по объединительной, цементирующей (и одновременно холодящей) - это Воланд.
Все остальные действующие лица, начиная от свиты мессира и кончая билетером
варьете, нужны Булгакову только для интригующих завязок сюжета, расширения
динамики действия, затягивания и завлечения читателя в умело расставленные им
сети и капканы (для обращения в веру) и для редких, но метких авторских реплик.
Даже Маргарита, которая зачастую принимается читателем чуть ли не важнейшей
и центральной фигурой романа, играет отнюдь очень посредственную и не сильно
значащую роль в главенствующих замыслах автора, она только лишь сильная ладья.
На нее возлагается две-три ведущие сюжетные линии, но она не дирижер оркестра.
Все же главные идейные и пропагандистские увещевания автора проходят устами
уже оговоренных выше ключевых действующих лиц (пяти-единого рупора автора).
И если пытливый читатель в силах (готов по своей образовательной, нравственной,
этической, общественной, религиозной, гражданской, социальной и пр. подготовке)
вычленить из монологов (диалогов) главенствующих персонажей идеальный голос
и интонацию автора, его заветы и заклинания, то он, тем самым, и сам окунается во
всю безграничную бездну романа (его идейную линию) и принимает веру на себя.
Если же читатель не готов (или пока не готов) постичь трудные (скрытые) заветы,
то либо это действо откладывается, либо роман ему не интересен, не понятен и т.п.


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Два слова о кино. Экранизация романа - это взгляд режиссера и творческой группы
на страницы писания - это набор субъективных мнений и средств их выражения, но
отнюдь не авторская (писательская) позиция. Все, что я здесь сказал, относится не
к МиМ или Булгакову конкретно, а абсолютно к любой экранизации, это - аксиома.
Поэтому нынешняя экранизация романа МиМ тоже не исключение из правил - она
полностью отдана на откуп съёмочной группе, - и зритель здесь ничем не поможет!
Можно сломать все копья (даже евангелистские), но от этого реалии не изменятся.
Самый важный вопрос! - это взгляд автора на экранизацию! Но мы его не узнаем...


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
О духовных потрясениях России и нации.
Маргарита перед тем, как явиться к сатане на бал, по мнению одного булгаковеда,
проанализировавшего описание ландшафта берега реки в романе, полетела-то ведь
не куда-нибудь, а в Киев, на Днепр, туда, где прошло историческое Крещение Руси.
Маргарита, Муза, в переводе - Жемчужина, вся Россия, - какой бы образ за ней не
стоял, но кощунство в том, что за всеми её действиями стоял обряд раскрещивания,
или чёрных крестин. История покатилась вспять. А мы всё ещё так и удивляемся, -
откуда столько порочного, раздетого, бесстыдного в телепередачах, в печати, в кино
и не только там. Бал в самом разгаре, мессир! Но можно поздравить Маргариту: она
всё же получила своего Мастера. Но счастливы ли они? Ведь Мастер, как известно,
не заслужил света, он заслужил покой. И их с Маргаритой ждёт домик с вишнёвым
садом и вьющимся виноградом... Но чем-то до боли кладбищенским веет и от этого
домика, и от этого покоя.
«Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал
в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся
непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает
туманы земли, её болотца и реки, он отдаётся с лёгким сердцем в руки смерти, зная,
что только она одна...»
Но, помилуйте, - здесь, на земле остались мы, и остался ученик Мастера Иванушка
Бездомный. Ему-то какую надежду, какой импульс к жизни оставил Мастер после
себя? И хотя Бездомного, бывшего поэта, вылечили в психиатрической больнице, и
теперь он - профессор истории, - что-то продолжает беспокоить Ивана, пугать его и
доводить до жуткого крика в ночь полнолуния. И как грустно и страшно, что только
шприц с жидкостью густого чайного цвета приносит ему временное успокоение до
нового полнолуния. И это всё вместе и огульно: небывалая жара, тьма, неистовство
лунного света, а к концу ещё эти туманы, - не даёт дышать, давит, застилает свет и
создает впечатление какого-то вселенского духовного смога, накрывающего землю.

Но всё же, Михаил Булгаков, уже смертельно больной, с девизом «дописать раньше,
чем умереть», совершая свой личный творческий подвиг, сотворил свой последний
роман со вставкой «Евангелие от дьявола» с одной единственной целью. Чтобы мы с
вами, граждане XXI века, ужаснулись всесилию зла, которое торжествует в романе,
ощутили всю горечь поражения добра, возмутились вопиющей несправедливостью,
отказались в это верить всем своим высокодуховным разумом и изменили наш Дом.
(фрагментарно заимствовано из статьи Лебедевой "Последняя исповедь Мастера")


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Булгаков и окружающая действительность.
При осмыслении романа МиМ читатель должен сопоставлять происходящие в нём
события и его сюжетную, идейную и пропагандистскую направленность с тем, что
происходило в жизни автора в реалии на духовном, творческом и бытовом уровнях.

Краткая историческая справка.
М.Булгаков, в конце 1921 года приехавший «без денег, без вещей в Москву, чтобы
остаться в ней навсегда», добывал средства к существованию, работая в различных
газетах репортёром и фельетонистом. По словам самого Булгакова, - он «навсегда
возненавидел эти звания, лишённые отличий». В 1922-24 годах, продолжая газетный
труд, написал роман «Белая гвардия». Пьеса «Дни Турбиных» (по этому роману для
Московского художественного театра) была запрещена после 289 представления.
Последующие запреты ждали буквально каждую пьесу писателя. Эти тяжкие годы
передавленного правительством горла, голода, лишений и полной нищеты вынудили
Булгакова написать письмо Правительству, после которого ему позвонил Сталин и
как бы! пообещал «положительный результат». Этим результатом стало назначение
режиссёром-ассистентом во МХАТ и возобновление постановки «Дней Турбиных».
У больного наследственным склерозом почек писателя уже осталось мало времени,
чтобы успеть дописать (додиктовать жене, лёжа в постели) «Мастера и Маргариту».

Два слова о злосчастном Письме.
Булгаков явился автором "знаменитого" письма Правительству СССР, где открыто
(с риском для жизни) признался, что не может послушаться совета доброжелателей
и написать «коммунистическую пьесу», поскольку питает «...глубокий скептицизм
в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране...».
Писатель просил Правительство СССР приказать ему в срочном порядке покинуть
пределы СССР, «выпустить на свободу». Если нельзя, то он убеждал назначить его
режиссёром. Если и оное невозможно, то статистом. Или работником сцены. «Если
же и это невозможно, то я прошу Советское Правительство поступить со мной, как
оно найдёт нужным, но все ж как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга,
написавшего пять пьес, известного в СССР и за границей, налицо нищета, улица, и
гибель». Неожиданно ему позвонил сам Сталин. Булгакова зачислили в штат МХАТа
режиссёром-ассистентом. И вот в эти последующие годы он пишет своего Мастера.

Нравственные корни смятения писателя.
28 марта 1930 года Булгаков посылает письмо правительству с просьбой выпустить
его за границу. В нём он прямо пишет: "Я обнаружил в прессе СССР за 10 лет моей
литературной работы 301 отзыв обо мне. Похвальных - 3, враждебно-ругательных -
298... И все мои попытки найти работу в той единственной области, где я могу быть
полезен в СССР потерпели полное фиаско... Я обращаюсь к гуманности советской
власти и прошу меня, писателя, который не может быть полезен у себя, в отечестве,
великодушно (!) отпустить на свободу...".
18 апреля 1930 г., на следующий день после похорон Маяковского, застрелившегося
у себя в квартире, ему неожиданно звонит сам! Сталин и "благодушно" спрашивает:
"А может быть, правда - вас пустить за границу? Что - мы вам очень надоели?"

В Письме Булгаков вдумчиво и смело! изложил свою идейную и творческую точку
зрения, назвал вещи своими именами и открыто, прямо выразил духовный протест.
А вот в неожиданном телефонном разговоре со Сталиным он уже смалодушничал!
(растерялся, струсил, стушевался... пошёл на попятную и "предал" свои же идеалы).
И вот как раз этот многозначительный и "многострадальный" факт и отложил свой
мощный отпечаток на его (Булгакова) моральное состояние, послужил питательной
почвой для идейных и сюжетных хитросплетений его последнего заветного романа.
Мы не можем, не имеем права оторвать роман от писателя, от событий, от времени.


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Всё, изложенное выше, не является цитированием чьих-либо суждений или статей,
а принадлежит к сфере субъективного мнения и творческой позиции автора (А.И.).


01.01.2006 г.


Рецензии
А вот в неожиданном телефонном разговоре со Сталиным он уже смалодушничал!
(растерялся, струсил, стушевался... пошёл на попятную и "предал" свои же идеалы).
И вот как раз этот многозначительный и "многострадальный" факт и отложил свой
мощный отпечаток на его (Булгакова) моральное состояние, послужил питательной
почвой для идейных и сюжетных хитросплетений его последнего заветного романа.
*
Да ладно, господа критики. Не идеалы Христа предал Михаил , просто хотел жить человек и работать в русской культурной среде - во МХАТе - да кому мы нужны все за границей, если без бомбы для Родины?

В общем, (по Быкову), Булгаков поддерживает сталинские репрессии над РАПП (Российская Ассоциация Пролетарских Писателей, или Массолит). А Маргаритв (Елена Сергеевна Булгакова) в день расстрела Латунского (Гиршон его фамилия, пардон), записывает в дневнике "Есть Бог на свете!"

Михаил Просперо   13.08.2021 07:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте! Спасибо Вам что заходите на страничку Александра. К сожалению, Александр вам не ответит, потому что 16 мая 2016 г. в 23.50 он умер. Светлая ему память.

Шипилов Никита   19.08.2021 18:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.