Хлеб и звёзды, перевод с турецкого Oktay Rifat 1914-1998
А звёзды так далеко далеко
Смотрю на звёзды вкушаю хлеб
Увлёкся так что беда
Порой перепутав я вместо куска
вкушаю ночную звезду.
________________________
Ekmek ve Yildizlar
Ekmek dizimde
Yildizlar uzakta ta uzakta
Ogle dalmisim ki sormayin
Bazen sasirip ekmek yerine
Yildiz yiyorum.
Свидетельство о публикации №103040300394
Вот бы и мне так увлечься!
Давайте еще...
С теплом,
Татиана Владимирова 11.09.2007 11:17 Заявить о нарушении