Хлеб и звёзды, перевод с турецкого Oktay Rifat 1914-1998

Хлеб на колене
А звёзды так далеко далеко
Смотрю на звёзды вкушаю хлеб
Увлёкся так что беда
Порой перепутав я вместо куска
вкушаю ночную звезду.

________________________

Ekmek ve Yildizlar

Ekmek dizimde
Yildizlar uzakta ta uzakta
Ogle dalmisim ki sormayin
Bazen sasirip ekmek yerine
Yildiz yiyorum.


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.