Дуглас Данн. Переезд с Терри Стрит

Под скрип тележки, они перевозят скарб,
Матрас, бельё, ковры, тарелки, стулья,
Четыре книги в стиле "вестерн". Два юнца
В армейских, c распродажи, куртках
Увозят сестрино добро. А её  муж
Идёт чуть позади, на плечи взяв сынка,
Чьим шалостям теперь настал конец,
И тащит, кроме прочего, косилку.
Здесь нет травы на Терри Стрит. И червяки
Выходят при луне из трещин на асфальте.
Они ушли. Желаю им добра. Желаю им травы.



В оригинале на английском языке:
Douglas Dunn. A Removal from Terry Street. 1967
"On a squeaking cart, they push the usual stuff..."
http://www.poetryarchive.org/poem/removal-terry-street


Рецензии