Светоязыкий Брат - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Мое любимое стихотворение, знаю его наизусть, а автора не помню. Хулиан дель Касаль?
Алиса Вапперхиир 23.09.2019 10:50 Заявить о нарушении
Красиво и трогательно, понравилось!
Татьяна Папантонио 05.09.2010 00:14 Заявить о нарушении
Картина живая.
Ольга Чепельская 28.03.2010 23:13 Заявить о нарушении
Превосходно. Спасибо за возможность читать.
Ольга Чепельская 27.03.2010 13:33 Заявить о нарушении
Склоняюсь с благодарностью перед авторами публикации. Это - лучшее об отношениях между двумя.
Ольга Чепельская 27.03.2010 13:30 Заявить о нарушении
Что-то не припомню пока лучшего признания в верности - или мой окончательный склероз, или Это Ваше волевое воздействие ("Переводчики - почтовые лошади просвещения" А.С.Пушкин)
Ольга Чепельская 24.03.2010 17:31 Заявить о нарушении
Невыполнимая просьба наполняет и читателя той печалью, которая звучит в мольбе поэта. И тут исток трагедии бытия.
Сокровище 03.03.2010 12:07 Заявить о нарушении
Такое мне нравится. Посмотрите, пожалуйста, Аурелио Артуро. По-моему, колумбиец. С уважением, ещё зайду как-нибудь!
Фламморг 15.02.2010 18:49 Заявить о нарушении
Проникновенный стих,с надеждой на прекрасное.
С праздником любви и счастья.
Ковалёв Александр Павлович 14.02.2010 19:34 Заявить о нарушении
буквальный перевод?
потому и не впечатляет?
Сергей Васильев Младший 14.02.2010 17:44 Заявить о нарушении
Я смотрела Ваши "впечатляющие" непереводные тексты.
Какое убожество! Навоз!
Светоязыкий Брат 14.02.2010 21:06 Заявить о нарушении
И, есть ли оно в сети?
Спасибо за перевод!
Вилен Гарамов 05.12.2011 16:13 Заявить о нарушении